La tesis centra su investigación en el campo de la discapacidad auditiva, si bien, no de modo exclusivo. Esto es, se parte del hecho de que uno de los principales problemas de la población sorda en Panamá es la falta de conocimiento de un código común, cual pudiera ser un lenguaje de señas, que le permitiera comunicarse entre ellos y con las personas oyentes. Solo un ínfimo 0.18% de su población conoce la Lengua de Signos Panameña (LSP). Lo cual constituye un problema comunicativo social, es decir, de todos, empero, las “victimas” son las personas sordas, por cuanto quedan privadas del acto comunicativo general. Ante este panorama, se presenta una alternativa basada en la innovación y accesibilidad que responde al objetivo de desarrollar y validar una aplicación Web y CD educativos inclusivos para el aprendizaje inicial del vocabulario (queremas) correspondiente a la LSP. Conviene resaltar su inclusividad, por cuanto garantiza la accesibilidad y usabilidad para cualquier ciudadano, con independencia de su (dis)capacidad, para no privar a nadie de la vía natural para la socialización y participación social que es la comunicación. Accesible y usable para personas sin problemas de accesibilidad o bien para usuarios con: •Sordera, pueden visualizar el querema de la LSP y leer su descripción escrita.
•Hipoacusia, además de lo anterior pueden regular la intensidad de la audiodescripción.
•Ceguera, pueden escuchar la descripción del movimiento y usar lectores de pantalla.
•Baja visión, pueden además regular la velocidad de visionado del video, ponerlo a tamaño pantalla y repetirlo.
•Sordoceguera, acceden al texto mediante una salida braille conectada al PC.
•Problemas de atención, pueden repetir el querema a distinta velocidad y/o leer con detenimiento la descripción escrita del querema contenida y visualizar su dibujo.
•Problemas intelectuales, visualizan el querema junto al significante o palabra, pero también junto al dibujo que representa el significado de la misma.
•Desigualdades tecnológicas, pueden acceder a través del PC, pero también mediante Tabletas y Smartphone de uso extendido.
•Limitaciones económicas, pueden tener acceso a vídeos y audiodescripción a través del CD sin necesidad de contar con una conexión a internet.
El proyecto se desarrolla bajo el modelo de investigación-basada en el diseño (IBD), el cual valida la construcción del diseño en el contexto donde se pretende resulte útil. En tanto que software informático ha sido elaborado siguiendo la metodología de desarrollo de ingeniería de Pressman. El resultado ha sido tres interfaces: de bienvenida, de registro y de contenido interactivo, que presenta: palabras y categorías gramaticales, vídeos con los queremas, significado al que representa la palabra-querema, audiodescripción de sus movimientos, descripción escrita, (texto) y gramática, respondiendo a 1253 palabras en Lengua de Señas Panameña. De ahí el proceso de validación se realizó mediante Focus Groups con grupos de usuarios potenciales, dando como resultado de las sugerencias y mejoras expresadas la aplicación EnSenias (versión 6) como aportación y recurso a la didáctica de la LSP, incluso al aprendizaje autónomo del vocabulario de la misma.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados