El trabajo que se presenta en esta tesis pretende contribuir a nuestra comprensión de cómo el uso de una metodología basada en técnicas performativas podría ser beneficioso para la enseñanza del idioma chino como lengua extranjera. El presente estudio es el primero hasta la fecha que ha utilizado métodos de investigación cuantitativos para investigar el impacto de técnicas performativas en la clase de chino como lengua extranjera en variables de producción oral tales como la fluidez, la comprensibilidad y el acento. Utilizando un diseño pre-test ¿ post-test con cuatro tareas diferentes (descripción de una secuencia de dibujos en primera persona, descripción de una secuencia de dibujos en tercera persona, monólogo y diálogo improvisado/ juego de rol), se obtuvieron muestras de audio de un total de dieciséis alumnos españoles de chino en la Escuela Oficial de Idiomas de Vigo, en España. El grupo de control, formado por ocho estudiantes, asistió a clase de chino durante cuatro meses siguiendo una metodología tradicional en la misma escuela en 2017. El grupo experimental, compuesto también por ocho alumnos, participó en un curso de chino de cuatro meses en 2018 en el que se emplearon técnicas performativas. El profesor fue el mismo para los dos grupos, que fueron evaluados antes y después de su participación en cada uno de los programas. Un grupo de setenta y cinco jueces nativos chinos no profesionales evaluaron muestras de audio de los alumnos empleando sus dispositivos digitales personales, formularios en línea con texto, imágenes y audio integrados con Google Drive proporcionando resultados numéricos sobre la fluidez, la comprensibilidad y el acento de cada muestra. De esta forma, se pudo comparar el desarrollo de las habilidades orales de cada grupo.Los resultados indican que la fluidez, la comprensibilidad y el acento mejoraron en el grupo experimental pero no en el grupo de control. La fluidez mejoró más que la comprensibilidad, y esta última, a su vez, mejoró más que el acento. La tarea de diálogo (tarea 4) generó mejores resultados de fluidez, comprensibilidad y acento más cercano a un nativo que la tarea de narración en primera persona (tarea 1). Sin embargo, el impacto general de la instrucción en la variable del acento no fue muy significativo. En base a los resultados de este estudio podríamos afirmar que una instrucción basada en técnicas performativas parece mejorar la destreza oral en chino como lengua extranjera de los participantes más que una instrucción de tipo tradicional.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados