Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Estudio léxico contrastivo inglés-español: los cognados en la adquisición léxica del inglés científico-técnico

Clara Noela Cartaya Febres

  • Planteamos un estudio léxico contrastivo para determinar un conjunto de pautas que permitan establecer en qué aspectos de las relaciones ortográficas, sintácticas y semánticas de una muestra de pares de cognados inglés-español se deben centrar los profesionales que enseñan ICT a hispanohablantes para propiciar la transferencia interlingüística, con el fin de aumentar el inventario léxico del aprendiz en la L2 y así poder mejorar sus habilidades de comprensión de lectura en textos pertenecientes a este registro. Tomamos como tertium comparationis las similitudes ortográficas que hay entre pares de palabras en inglés y español para determinar sus semejanzas y divergencias desde el punto de vista semántico


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus