How about meta?: an introduction
págs. 189-195
Defining patterns in Translation Studies: revisiting two classics of German Translationswissenschaft
págs. 197-215
Risking conceptual maps: mapping as a keywords-related tool underlying the online Translation Studies Bibliography
págs. 217-233
Polysemy and synonymy: their management in Translation Studies dictionaries and in translator training. A case study
págs. 235-254
The terminology of translation: epistemological, conceptual and intercultural problems and their social consequences
págs. 255-269
págs. 271-294
A literary work - Translation and original: a conceptual analysis within the philosophy of art and Translation Studies
págs. 295-312
págs. 313-325
págs. 327-336
págs. 337-357
págs. 359-374
págs. 375-382
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados