Área de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
EST 2012 - A vision fulfilled?
M. Snell-Hornby
Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 26, Nº. 2, 2014 (Ejemplar dedicado a: Twenty years est: same place, different times), págs. 239-246
¿What's in a name?¿: on metalinguistic confusion in Translation Studies
M. Snell-Hornby
Target: International journal of translation studies, ISSN 0924-1884, Vol. 19, Nº. 2, 2007, págs. 313-325
Feuilleton, Modell oder "Gurkensalat"? Uber die verschiedenen Methoden der Ubersetzungskritik
M. Snell-Hornby
Germanística y enseñanza del alemán en España / coord. por Georg Pichler, Vol. 2, 2008 (Estudios culturales. Literatura. Traducción / coord. por Isabel García Adánez, Arno Gimber, Carmen Gómez García, Paloma Ortiz de Urbina Sobrino), ISBN 978-84-8141-038-9, pág. 397
Tres enfoques de hoy para la teoría de la traducción
Gideon Toury, Noelia Ramón García, Theo Hermans, M. Snell-Hornby
La linguística aplicada a finales de siglo XX: ensayos y propuestas / coord. por Isabel de la Cruz Cabanillas, Vol. 2, 2001, ISBN 84-8138-428-3, págs. 865-870
Released from the Grip of Empire: Lingua franca as target culture
M. Snell-Hornby
La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción : actas de los VI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción / Rafael Martín-Gaitero (aut.), Miguel Ángel Vega Cernuda (aut.), 1997, ISBN 84-7923-112-2, págs. 45-66
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados