Dos rarezas: Altillejos. A(l/r/s)tillejos y el aragonesismo árabe “badina-badía -baina”
Francisco Gómez Ortín
El papel público de la mujer estadounidense en los años veinte
Antonio Daniel Juan Rubio, Isabel María García Conesa
¿Cine independiente? El caso del cine rumano
José Antonio Mérida Donoso
La poesía férreamente feminista de Franco Farías: pulida piedra del camino para ser lanzada
Guy Merlin Nana Tadoun
Estrategias lingüísticas para la construcción de la autoridad en las consultas con médicos de niños
Mariela E. Rígano
Eliodoro Puche, poeta de entreguerras (1919-1930)
Francisco Javier Díez de Revenga Torres
Orígenes literarios del poeta Eliodoro Puche Felices
Juan Antonio Fernández Rubio
Perorata en torno a con El alma del jardín y El instante, poemas de Eliodoro Puche publicados en La esfera (1919-1930)
José Luis Molina Martínez
Interacciones sociales y tecnológicas en el entorno profesional de la traducción
Elisa Alonso
Análisis léxico y argumentativo del discurso político alemán en torno al aborto
Miguel Ayerbe Linares
Sobrejustificaciones y palabras en el umbral de la existencia en la obra de Dostoievski
Benamí Barros García
El inglés como lengua franca en la clase de español/lengua extranjera: perspectivas del estudiante
María del Mar Boillos Pereira
La reelaboración del trauma a través del archivo en "El material humano" de Rodrigo Rey Rosa y "La isla" de Uli Stelzner
Sara Carini
Dos miradas literarias sobre el Madrid de los inmigrantes: Nunca pasa nada de José Ovejero y Paseador de perros de Sergio Galarza
Juana Castaño Ruiz
La experiencia inconcebible: el fracaso de la recepción de los testimonios de la deportación durante una generación
Raquel Fernández Cobo
Francia y su literatura en la ensayística de Mario Vargas Llosa
Camilo Fernández Cozman
La presencia de voces foráneas en el campo semántico de la vivienda: análisis descriptivo sobre el uso de préstamos y extranjerismos
Elena Fernández de Molina Ortés
Implicaciones culturales del léxico
Dolores Fernández Montoro
Las múltiples duraciones y la docencia de la historia de la literatura española: una reflexión metodológica
Miguel Ángel García
La risa transoceánica de Vicente Huidobro y Hans Arp. Ironía y parodia como fundamento de la escritura a cuatro manos de “Tres inmensas novelas”
Giuseppe Gatti Riccardi
En pro de la presunta y proscrita preposicion ca
La corrección léxica y gramatical : dos parámetros de calidad en la traducción turística al ruso
Tamara Gorozhankina, Julian Bourne
La hispanización del entorno gráfico de Camerún: de una práctica glotodidáctica a una práctica intercultural
Zacharie Hatolong Boho
Configurando la imagen sobre los "Países del Sur": aproximación al análisis visual de las portadas en una muestra de revistas de Intermón OXFAM
Laura Ibáñez Castejón, María Martínez Lirola
El imperio de las letras: mecanismos tipográficos de enfatización
Oscar Iván Londoño Zapata
Las crónicas de guerra y la novela corta en las primeras décadas del siglo XX
Noemí López Alcón
Las prácticas docentes del profesorado de ELE mediante secuencias modulares de formación y acción
María Pilar López García
GTT y Omega T como representantes de la filosofía WYSIWYG al servicio del traductor del siglo XXI
Alicia María López Márquez, Nuria Ponce-Márquez
El prefijo ex- y la nueva ortografía de la RAE
José Luis López-Quiñones Labella
Pragmatismo y heroísmo en “el asalto de Mastrique” de Lope de Vega
Juan B. Martínez Bennecker
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: