págs. 15-17
L2 intelligibility and comprehensibility: trying out new measurements with AEPI
Ubiratã Kickhöfel Alves, Jeniffer Imaregna Alcantara de Albuquerque, Patrick Decher Bondaruk
págs. 21-39
Efectos de la repetición de tareas: redistribuir los recursos atencionales para optimizar la producción
págs. 41-60
Ubicación del acento nuclear en español como L1 e inglés como L2: estudio comparativo de la lectura en voz alta de estudiantes universitarios argentinos
págs. 61-86
Escritura académica en inglés en el nivel superior: el rol del contenido en el desarrollo de la coherencia textual
págs. 87-105
págs. 107-121
Motocor: compilación de un corpus técnico paralelo bilingüe (inglés-español) y su aplicación en la traducción directa de un texto sobre automoción
págs. 123-148
págs. 149-179
págs. 181-193
Lesson plans under scrutiny: a study on power relations in pre-service lesson plans
págs. 195-217
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados