Translating heterolingual audiovisual humor (2012) Zabalbeascoa Terran, Patrick The limits of literary translation
- Número de citas: 8 (12.5% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 5 LINGUISTICA 4 FILOLOGIA HISPANICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
El trasvase del multilingüismo y sus funciones en Handia Núm. 25 Pág. 305-331 ARTICULO | 2021 | TRANS |
Manterola Agirrezabalaga, Elizabete
Tamayo Masero, Ana
|
¡Eh, tú! ¿Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra "Coco" Núm. 46 Pág. 149-179 ARTICULO | 2019 | Cuadernos de investigación filológica |
Hurtado Malillos, Lorena
Cuéllar Lázaro, Carmen
|
Multilingualism and Identities Núm. 4 Pág. 9-55 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Pérez L. de Heredia, María
Higes Andino, Irene de
|
La creación, la traducción y el tratamiento lingüístico en Handia Vol. 18 Núm. 1 Pág. 283-314 ARTICULO | 2019 | Hikma |
Tamayo Masero, Ana
Manterola Agirrezabalaga, Elizabete
|
Translating French into French Núm. 13 Pág. 193-210 ARTICULO | 2014 | Linguistica Antverpiensia |
Labate, Simon
|
How multilingual can a dubbed film be? Language combinations and national traditions as determining factors Núm. 13 Pág. 232-250 ARTICULO | 2014 | Linguistica Antverpiensia |
Voellmer, Elena
Zabalbeascoa Terran, Patrick
|
The translation of multilingual films Núm. 13 Pág. 211-231 ARTICULO | 2014 | Linguistica Antverpiensia |
Higes Andino, Irene de
|
El dialecto como reto de doblaje Núm. 17 Pág. 151-165 ARTICULO | 2013 | TRANS |
Reutner, Ursula
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 15-Sep-2024