Acerca de la (in)traducibilidad de la fraseología (2000) Corpas Pastor, Gloria Las lenguas de Europa
- Número de citas: 21 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 14 LINGUISTICA 7 FILOLOGIA MODERNA 3 FILOLOGIA HISPANICA 5 MULTIDISCIPLINAR 1 EDUCACION 2 COMUNICACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Aproximación a una metodología didáctica para la enseñanza de las paremias en las aulas de traducción Núm. 10 Pág. 151 | 2025 | epsir: European Public & Social Innovation Review |
Baya Essayahi, Moulay-Lahssan
|
La traducción de las paremias en los diccionarios bilingües italoespañoles Vol. 44 Núm. 1 Pág. 23 | 2024 | Cadernos de tradução |
Fragapane, Federica
|
La adquisición fraseológica cognitiva de las locuciones verbales somáticas en español por estudiantes rusos Núm. 98 Pág. 263-273 ARTICULO | 2024 | Círculo de lingüística aplicada a la comunicación |
Ramírez Rodríguez, Pablo
|
‘Life Is Baseball’ vs. ‘A Vida É Futebol’ Núm. 34 Pág. 147-161 ARTICULO | 2023 | Sendebar |
Labarta Postigo, María
|
Indicadores fraseodidácticos | 2023 | Universidad de Málaga |
Zuccalà, Daniele
|
Nuevas perspectivas de análisis e investigación en fraseología Núm. 117 Pág. 147-154 ARTICULO | 2022 | Rassegna iberistica |
Trovato, Giuseppe
|
Metaphorical dimension of idioms in TV series for German, Norwegian and Spanish audiences Núm. 12 Pág. 151-162 ARTICULO | 2022 | Estudios de traducción |
Labarta Postigo, María
|
Enseñar las unidades fraseológicas a través de la literatura en el aula de ELE Núm. 34 Pág. 83-110 ARTICULO | 2021 | Tejuelo |
Minervini, Rosaria
|
Translación de los suyan chinos al español Núm. 30 Pág. 105-114 ARTICULO | 2020 | Paremia |
Mi, Tian
Muñoz Cabrera, Rodrigo
|
¿"Patti chiari e amicizía lunga"? Núm. 39 Pág. 28 ARTICULO | 2020 | Tonos digital |
Pistoresi de Luca, Ivana
|
«A Baptism of Fire» Vol. 6 Núm. 2 Pág. 95-117 ARTICULO | 2020 | CLINA |
Rojas Díaz, José Luis
Pérez Sánchez, Juan Manuel
|
La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo Núm. 26 Pág. 93-117 ARTICULO | 2019 | Cuadernos de filología italiana |
Trovato, Giuseppe
|
Desafíos de la traducción de los ensayos de Bilal Fadl del árabe al español Núm. 28 Pág. 29 ARTICULO | 2015 | Tonos digital |
Hosny, Yasmin
|
Parámetros específicos de equivalencia en las unidades fraseológicas (con ejemplos del español y el alemán) Núm. 33 Pág. 153-174 ARTICULO | 2015 | Revista de Filología de la Universidad de La Laguna |
Mellado Blanco, Carmen
|
Sobre la pseudo-equivalencia fraseológica desde una perspectiva cognitivista Núm. 37 Pág. 251-267 ARTICULO | 2014 | Anuario de estudios filológicos |
Szyndler, Agnieszka
|
Unidades fraseológicas relacionadas con los sentidos Núm. 25 Pág. 47-61 ARTICULO | 2013 | Sintagma |
Delgado Fernández, Rebeca
Domínguez García, Lorena
Renaudin, Jeanne Sophie
|
El enfoque cognitivista en la fraseología Núm. 8 Pág. 103-109 ARTICULO | 2013 | Revista de lingüística y lenguas aplicadas |
Recio Ariza, María Ángeles
|
Propuesta de formulario electrónico para la revisión de unidades fraseológicas traducidas Vol. 31 Núm. 2 Pág. 277-296 ARTICULO | 2013 | Educatio siglo XXI |
Leiva Rojo, Jorge Jesús
|
Metáfora y fraseología Núm. 36 Pág. 207-235 ARTICULO | 2013 | Cauce |
Penas Ibáñez, M.ª Azucena
Yanhong, Xiao
|
La modificació creativa interna de locucions en Astèrix i la traducció al català Núm. 25 Pág. 81-104 ARTICULO | 2012 | Zeitschrift für Katalanistik |
Sancho Cremades, Pelegrí
|
Anàlisi contrastiva interdialectal de la fraseologia Vol. 17 Núm. 2 Pág. 151-175 ARTICULO | 2003 | Catalan Review |
Sancho Cremades, Pelegrí
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 23-Feb-2025