The translation of oh in a corpus of dubbed sitcoms (2007) ARTICULO Matamala, Anna Catalan journal of linguistics Núm. 6 Pág. 117-136

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Prefabricated orality and the translation of Spanish and Catalan approximators into English in a TV series
Prefabricated orality and the translation of Spanish and Catalan approximators into English in a TV series Vol. 22 Núm. 2 Pág. 285-307 ARTICULO
2023 Hikma
Server Benetó, Natàlia
Traducción de interjecciones y subtitulación
Traducción de interjecciones y subtitulación Núm. 27 Pág. 151-171 ARTICULO
2023 TRANS
Díaz Pérez, Francisco Javier
Traducir e interpretar la oralidad
Traducir e interpretar la oralidad Núm. 3 Pág. 9-54 ARTICULO
2016 MonTI
Calvo Rigual, Cesáreo Spinolo, Nicoletta
La traducción de los marcadores discursivos en la versión doblada española de la serie "Il commissario Montalbano"
La traducción de los marcadores discursivos en la versión doblada española de la serie "Il commissario Montalbano" Núm. 22 Pág. 235-261 ARTICULO
2015 Cuadernos de filología italiana
Calvo Rigual, Cesáreo

* Último cálculo de métricas Dialnet: 27-Apr-2025