Paternalismo traductor en las traducciones del género infantil y juvenil (2014) ARTICULO Lorenzo García, Lourdes TRANS. revista de traductología Núm. 18 Pág. 35-48

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La influencia de la corrección política en la traducción de Los Cinco
La influencia de la corrección política en la traducción de Los Cinco Vol. 16 Núm. 2 Pág. 494-515 ARTICULO
2023 Mutatis Mutandis
Soriano García, Inmaculada Rodríguez Domínguez, Ana
Traducción de estereotipos de etnia y discriminación de género en la literatura infantil
Traducción de estereotipos de etnia y discriminación de género en la literatura infantil Núm. 14 Pág. 261-291 ARTICULO
2022 MonTI
López Medel, María
Retraducciones audiovisuales para el público infantil
Retraducciones audiovisuales para el público infantil Núm. 14 Pág. 233-260 ARTICULO
2022 MonTI
García Jiménez, Rocio
Pasado, presente y futuro de la traducción de literatura infantil y juvenil
Pasado, presente y futuro de la traducción de literatura infantil y juvenil Núm. 14 Pág. 8-52 ARTICULO
2022 MonTI
Valero Cuadra, Pino Marcelo Wirnitzer, Gisela Pérez Vicente, Nuria
Perspectiva histórica de los estudios de la traducción de la literatura para niños y jóvenes
Perspectiva histórica de los estudios de la traducción de la literatura para niños y jóvenes Núm. 14 Pág. 53-86 ARTICULO
2022 MonTI
Marcelo Wirnitzer, Gisela Pascua Febles, Isabel
La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano
La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano Vol. 21 Núm. 2 Pág. 179-209 ARTICULO
2022 Hikma
Gálvez Vidal, Alba María Jiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
Las notas del traductor en la versión española de Mario Merlino de Il libro degli errori de Gianni Rodari
Las notas del traductor en la versión española de Mario Merlino de Il libro degli errori de Gianni Rodari Núm. 11 Pág. 285-318 ARTICULO
2022 Orillas
Arbulu Barturen, María Begoña
Descriptive Analysis of the Spanish Dubbing of Moxie
Descriptive Analysis of the Spanish Dubbing of Moxie Núm. 22 Pág. 283-302
2022 Viceversa
Neira Tronceda, Ivana
Translating Children’s Literature
Translating Children’s Literature Núm. 31 Pág. 461-478 ARTICULO
2020 Sendebar
García de Toro, Ana Cristina
Cuestiones de igualdad de género en las traducciones al español y al gallego de "The boy in the dress" (David Walliams).
Cuestiones de igualdad de género en las traducciones al español y al gallego de "The boy in the dress" (David Walliams). Núm. 39 Pág. 29 ARTICULO
2020 Tonos digital
Rodríguez Rodríguez, Beatriz María
La recepción literaria de la obra de Washington Irving en gallego
La recepción literaria de la obra de Washington Irving en gallego Núm. 27 Pág. 15-27 ARTICULO
2020 Quaderns
Rodríguez Rodríguez, Beatriz María
De la traducción de la literatura infantil a la traducción de series para niños
De la traducción de la literatura infantil a la traducción de series para niños Núm. 14 Pág. 323-345 ARTICULO
2018 Çédille
Martín Fernández, Carmen
La ciencia ficción feminista de Bianca Pitzorno
La ciencia ficción feminista de Bianca Pitzorno Núm. 29 Pág. 221-234 ARTICULO
2018 Sendebar
Morillas, Esther
¿Las traducciones envejecen? "Manolito Gafotas" y sus dos versiones italianas
¿Las traducciones envejecen? "Manolito Gafotas" y sus dos versiones italianas Núm. 8 Pág. 65-79 ARTICULO
2018 Estudios de traducción
Pérez Vicente, Nuria
El perfil pluridireccional del receptor de la denominada literatura infantil y juvenil :
El perfil pluridireccional del receptor de la denominada literatura infantil y juvenil : Núm. 20 Pág. 361-401 ARTICULO
2018 Hermeneus
Mendoza García, Inma
Destripando la historia
Destripando la historia Núm. 16 Pág. 95-114 ARTICULO
2018 Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil
Lorenzo Ibáñez, Marina Quintairos Soliño, Alba
Traducción y asimetriá
Traducción y asimetriá Núm. 14 Pág. 23-42 ARTICULO
2016 Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil
Cámara Aguilera, Elvira
La aceptabilidad de la traducción cultural en la literatura para la infancia
La aceptabilidad de la traducción cultural en la literatura para la infancia Núm. 29 Pág. 22 ARTICULO
2015 Tonos digital
Mendoza García, Inma

* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024