Didáctica de la Traducción e Interpretación en España
Didáctica de la Traducción e Interpretación en España
Núm. 15
Pág. 1-22
|
2024
|
Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics
|
Rodrigues, Carlos Henrique
Veiga Díaz, María Teresa
|
El programa de traducción de la escuela de traductores e intérpretes de beirut revisado a la luz de la nivelación de la competencia traductora según el proyecto effort
El programa de traducción de la escuela de traductores e intérpretes de beirut revisado a la luz de la nivelación de la competencia traductora según el proyecto effort
Núm. 18
Pág. 53-65
ARTICULO
|
2024
|
redit
|
Najm, Pierre
Abou Fadel Saad, Gina
|
Retroalimentación para el aprendizaje de la traducción
Retroalimentación para el aprendizaje de la traducción
Vol. 17
Núm. 2
Pág. 27-44
ARTICULO
|
2024
|
Revista Iberoamericana de Evaluación Educativa
|
Cañada Pujols, María Dolores
Andújar Moreno, Gemma
|
Competencias específicas de las intérpretes de lengua de signos española en el ámbito artístico
Competencias específicas de las intérpretes de lengua de signos española en el ámbito artístico
Núm. 6
Pág. 21-39
ARTICULO
|
2024
|
REVLES
|
López Burgos, Elena
González Montesino, Rayco H.
|
Towards the acquisition of strategic competence in translator training
Towards the acquisition of strategic competence in translator training
Vol. 22
Núm. 1
Pág. 123-141
ARTICULO
|
2023
|
Hikma
|
Gregorio Cano, Ana
|
An eye-tracking study of cognitive effort in processing of lexical features in students and experts
An eye-tracking study of cognitive effort in processing of lexical features in students and experts
Vol. 22
Núm. 1
Pág. 219-248
ARTICULO
|
2023
|
Hikma
|
Bermúdez Bausela, Montserrat
De Wille, Tabea
|
Perfiles y comportamientos de traductores en formación
Perfiles y comportamientos de traductores en formación
Núm. 14
Pág. 3-39
ARTICULO
|
2023
|
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
|
Chaia, María Claudia Geraldine
|
Análisis de necesidades y opinión del alumnado respecto a las competencias del grado en Traducción e Interpretación en el ámbito de la traducción económica, comercial y financiera
Análisis de necesidades y opinión del alumnado respecto a las competencias del grado en Traducción e Interpretación en el ámbito de la traducción económica, comercial y financiera
Vol. 43
Núm. 1
Pág. 27
|
2023
|
Cadernos de tradução
|
Calvo Ferrer, José Ramón
|
Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación
Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación
Núm. 27
Pág. 215-231
|
2023
|
TRANS
|
Cañada Pujols, María Dolores
Andújar Moreno, Gemma
|
El uso de PSeint para el desarrollo integrado del pensamiento computacional, de las destrezas lingüísticas y de inglés para fines específicos en entornos basados en traducción audiovisual didáctica
El uso de PSeint para el desarrollo integrado del pensamiento computacional, de las destrezas lingüísticas y de inglés para fines específicos en entornos basados en traducción audiovisual didáctica
Núm. 17
Pág. 37-54
ARTICULO
|
2023
|
redit
|
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences
Vol. 28
Núm. 3
Pág. 5
ARTICULO
|
2023
|
Íkala
|
Plaza Lara, Cristina
|
A Pesquisa em Didática da Tradução
A Pesquisa em Didática da Tradução
Vol. 42
Núm. 1
Pág. 28
|
2022
|
Cadernos de tradução
|
Hurtado Albir, Amparo
Rodrigues, Carlos Henrique
|
Retos de la formación en Traducción e Interpretación en China
Retos de la formación en Traducción e Interpretación en China
Núm. 26
Pág. 281-295
ARTICULO
|
2022
|
TRANS
|
Hong, Shiguang
Galán-Mañas, Anabel
|
En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria
En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria
Núm. 12
Pág. 231-241
ARTICULO
|
2022
|
Estudios de traducción
|
Botella Tejera, Carla
|
Desarrollo de la competencia informacional de traductores en formación
Desarrollo de la competencia informacional de traductores en formación
Núm. 24
Pág. 119-156
ARTICULO
|
2022
|
Hermeneus
|
Chaia, María Claudia Geraldine
|
Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales
Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales
Núm. 20
Pág. 206-220
ARTICULO
|
2022
|
Revista tradumàtica
|
González-Pastor, Diana
|
La evaluación a distancia en traducción: propuesta de examen síncrono
La evaluación a distancia en traducción: propuesta de examen síncrono
Núm. 20
Pág. 34-56
ARTICULO
|
2022
|
Revista tradumàtica
|
Gamero Pérez, Silvia
García de Toro, Ana Cristina
|
Trainee translators’ use of digital technologies
Trainee translators’ use of digital technologies
Núm. 6
Pág. 84-95
|
2022
|
Nueva ReCIT
|
Bruno, Laura
Estrella, Paula
|
Estratégias de pós-edição na tradução automática de provérbios por alunos da FLE e da tradução
Estratégias de pós-edição na tradução automática de provérbios por alunos da FLE e da tradução
Vol. 14
Núm. 3
Pág. 15
|
2021
|
Texto Livre
|
Kandeel, Rana
|
Subtitlers on the Cloud : the Use of Professional Web-based Systems in Subtitling Practice and Training
Subtitlers on the Cloud : the Use of Professional Web-based Systems in Subtitling Practice and Training
Núm. 19
Pág. 1-21
ARTICULO
|
2021
|
Revista tradumàtica
|
Bolaños García-Escribano, Alejandro
Díaz Cintas, Jorge
Massida, Serenella
|
Unidades fraseológicas en traducción de textos de inglés para fines específicos mediante el blogging en un entorno de aula invertida
Unidades fraseológicas en traducción de textos de inglés para fines específicos mediante el blogging en un entorno de aula invertida
Núm. 11
Pág. 157-170
ARTICULO
|
2021
|
Estudios de traducción
|
Montalbán Martínez, Nicolás
Montaner Villalba, Salvador
|
Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
Evaluación y retroalimentación formativas en la formación de traductores
Núm. 6
Pág. 123-149
|
2021
|
Bridging Cultures
|
Firmenich Montserrat, Silvia
|
El procesamiento pragmático en la mediación de textos multimodales
El procesamiento pragmático en la mediación de textos multimodales
Núm. 14
Pág. 27-49
ARTICULO
|
2020
|
redit
|
Nadal Sanchís, Laura
|
Dossier Traducción e interdisciplinariedad
Dossier Traducción e interdisciplinariedad
Núm. 4
Pág. 27
|
2020
|
Quintú Quimün
|
Liendo, Paula
|
La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas.
La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas.
Núm. 11
Pág. 47-76
ARTICULO
|
2019
|
MonTI
|
Hurtado Albir, Amparo
|
Clasiicación de buenas prácticas mediadas por tecnología portátil en licenciatura en traducción, Baja California
Clasiicación de buenas prácticas mediadas por tecnología portátil en licenciatura en traducción, Baja California
Vol. 17
Núm. 35
Pág. 29-49
ARTICULO
|
2018
|
REXE
|
Jorge Gasca, Gabriela
Organista Sandoval, Javier
López Ornelas, Maricela
|
Las diez competencias fundamentales para la empleabilidad según egresados, profesorado y profesionales de la traducción y la interpretación
Las diez competencias fundamentales para la empleabilidad según egresados, profesorado y profesionales de la traducción y la interpretación
Núm. 24
Pág. 197-216
ARTICULO
|
2017
|
Quaderns
|
Cifuentes-Férez, Paula
|
Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation
Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation
Núm. 1
Pág. 177-212
ARTICULO
|
2016
|
Cadernos de tradução
|
Poirier, Éric
|
Les équivalences en espagnol de "cependant" dans quelques textes littéraires
Les équivalences en espagnol de "cependant" dans quelques textes littéraires
Núm. 24
Pág. 237-263
ARTICULO
|
2016
|
Anales de filología francesa
|
Delgar Farrés, Gemma
|