The Acquisition of Translation Competence. Competences, Tasks, and Assessment in Translator Training (2015) Hurtado Albir, Amparo Meta. Journal des traducteurs = translators' journal Vol. 60 Núm. 2 Pág. 256-280

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Didáctica de la Traducción e Interpretación en España
Didáctica de la Traducción e Interpretación en España Núm. 15 Pág. 1-22
2024 Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics
Rodrigues, Carlos Henrique Veiga Díaz, María Teresa
Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación
Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación Núm. 27 Pág. 215-231
2023 TRANS
Cañada Pujols, María Dolores Andújar Moreno, Gemma
An eye-tracking study of cognitive effort in processing of lexical features in students and experts
An eye-tracking study of cognitive effort in processing of lexical features in students and experts Vol. 22 Núm. 1 Pág. 219-248 ARTICULO
2023 Hikma
Bermúdez Bausela, Montserrat De Wille, Tabea
Towards the acquisition of strategic competence in translator training
Towards the acquisition of strategic competence in translator training Vol. 22 Núm. 1 Pág. 123-141 ARTICULO
2023 Hikma
Gregorio Cano, Ana
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences
Future Translators' Concerns Regarding Professional Competences Vol. 28 Núm. 3 Pág. 5 ARTICULO
2023 Íkala
Plaza Lara, Cristina
Análisis de necesidades y opinión del alumnado respecto a las competencias del grado en Traducción e Interpretación en el ámbito de la traducción económica, comercial y financiera
Análisis de necesidades y opinión del alumnado respecto a las competencias del grado en Traducción e Interpretación en el ámbito de la traducción económica, comercial y financiera Vol. 43 Núm. 1 Pág. 27
2023 Cadernos de tradução
Calvo Ferrer, José Ramón
Perfiles y comportamientos de traductores en formación
Perfiles y comportamientos de traductores en formación Núm. 14 Pág. 3-39 ARTICULO
2023 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Chaia, María Claudia Geraldine
El uso de PSeint para el desarrollo integrado del pensamiento computacional, de las destrezas lingüísticas y de inglés para fines específicos en entornos basados en traducción audiovisual didáctica
El uso de PSeint para el desarrollo integrado del pensamiento computacional, de las destrezas lingüísticas y de inglés para fines específicos en entornos basados en traducción audiovisual didáctica Núm. 17 Pág. 37-54 ARTICULO
2023 redit
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria
En busca de la motivación perdida. Una propuesta didáctica para motivar al alumnado de traducción literaria Núm. 12 Pág. 231-241 ARTICULO
2022 Estudios de traducción
Botella Tejera, Carla
La evaluación a distancia en traducción: propuesta de examen síncrono
La evaluación a distancia en traducción: propuesta de examen síncrono Núm. 20 Pág. 34-56 ARTICULO
2022 Revista tradumàtica
Gamero Pérez, Silvia García de Toro, Ana Cristina
Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales
Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales Núm. 20 Pág. 206-220 ARTICULO
2022 Revista tradumàtica
González-Pastor, Diana
Retos de la formación en Traducción e Interpretación en China
Retos de la formación en Traducción e Interpretación en China Núm. 26 Pág. 281-295 ARTICULO
2022 TRANS
Hong, Shiguang Galán-Mañas, Anabel
Desarrollo de la competencia informacional de traductores en formación
Desarrollo de la competencia informacional de traductores en formación Núm. 24 Pág. 119-156 ARTICULO
2022 Hermeneus
Chaia, María Claudia Geraldine
Unidades fraseológicas en traducción de textos de inglés para fines específicos mediante el blogging en un entorno de aula invertida
Unidades fraseológicas en traducción de textos de inglés para fines específicos mediante el blogging en un entorno de aula invertida Núm. 11 Pág. 157-170 ARTICULO
2021 Estudios de traducción
Montalbán Martínez, Nicolás Montaner Villalba, Salvador
Subtitlers on the Cloud : the Use of Professional Web-based Systems in Subtitling Practice and Training
Subtitlers on the Cloud : the Use of Professional Web-based Systems in Subtitling Practice and Training Núm. 19 Pág. 1-21 ARTICULO
2021 Revista tradumàtica
Bolaños García-Escribano, Alejandro Díaz Cintas, Jorge Massida, Serenella
Estratégias de pós-edição na tradução automática de provérbios por alunos da FLE e da tradução
Estratégias de pós-edição na tradução automática de provérbios por alunos da FLE e da tradução Vol. 14 Núm. 3 Pág. 15
2021 Texto Livre
Kandeel, Rana
El procesamiento pragmático en la mediación de textos multimodales
El procesamiento pragmático en la mediación de textos multimodales Núm. 14 Pág. 27-49 ARTICULO
2020 redit
Nadal, Laura
Dossier Traducción e interdisciplinariedad
Dossier Traducción e interdisciplinariedad Núm. 4 Pág. 27
2020 Quintú Quimün
Liendo, Paula
La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas.
La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas. Núm. 11 Pág. 47-76 ARTICULO
2019 MonTI
Hurtado Albir, Amparo
Clasiicación de buenas prácticas mediadas por tecnología portátil en licenciatura en traducción, Baja California
Clasiicación de buenas prácticas mediadas por tecnología portátil en licenciatura en traducción, Baja California Vol. 17 Núm. 35 Pág. 29-49 ARTICULO
2018 REXE
Jorge Gasca, Gabriela Organista Sandoval, Javier López Ornelas, Maricela
Las diez competencias fundamentales para la empleabilidad según egresados, profesorado y profesionales de la traducción y la interpretación
Las diez competencias fundamentales para la empleabilidad según egresados, profesorado y profesionales de la traducción y la interpretación Núm. 24 Pág. 197-216 ARTICULO
2017 Quaderns
Cifuentes-Férez, Paula
Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation
Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation Núm. 1 Pág. 177-212 ARTICULO
2016 Cadernos de tradução
Poirier, Éric
Les équivalences en espagnol de "cependant" dans quelques textes littéraires
Les équivalences en espagnol de "cependant" dans quelques textes littéraires Núm. 24 Pág. 237-263 ARTICULO
2016 Anales de filología francesa
Delgar Farrés, Gemma

* Último cálculo de métricas Dialnet: 11-Aug-2024