2004 |
Habla y cultura popular en el rincón de Ademuz
|
Libro
|
13 |
2007 |
Gallego-portugués, iberorromance
|
Artículo
ARTICULO
|
11 |
2003 |
Calendario romance de refranes
|
Libro
|
9 |
2007 |
Garda o teu saio para maio
|
Artículo
ARTICULO
|
6 |
1997 |
El joc ancestral de la paraula
|
Libro
|
5 |
1992 |
Sobre el registro de aragonesismos en las sucesivas ediciones del DRAE
|
Capítulo
|
5 |
1995 |
De fronteras lingüísticas peninsulares
|
Artículo
|
5 |
1999 |
Doce días para doce meses
|
Artículo
ARTICULO
|
4 |
1994 |
Les llengües romàniques
|
Libro
|
4 |
2003 |
Més ençà o mès enllá, la Quaresma en març
|
Artículo
|
3 |
1996 |
La "Fala de Xálima" entre los más jóvenes
|
Capítulo
|
3 |
1992 |
La ordenación de acepciones en algunos artículos lexicográficos del DRAE
|
Capítulo
|
3 |
2011 |
Refráns meteorolóxicos e atlas románicos, paremioloxía e territorio
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2017 |
"Menys sols per ben acompanyats"
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2010 |
Paremiología romance
|
Libro
|
2 |
2012 |
De geolingüística i etimologia romàniques
|
Libro
|
2 |
2018 |
"Fins a coranta d'es bril..." Quaranta i quarantenes al calendari de refranys
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2002 |
Ya entra el sol por las umbrías. Altura y proyección del sol en el calendario romance de refranes
|
Artículo
|
2 |
1990 |
Aspectos metodológicos en la elaboración del A.L.D.C. (Atlas lingüistic del domini catalá)
|
Artículo
OTRO
|
2 |
2009 |
Fronteras y enclaves en la Romania
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2013 |
La dona de record immarcescible. Ecos almerienses en la obra etimológica de Joan Coromines
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2002 |
Dues menes de frontera (lingüística i administrativa), diversos models de parlars (i de parlants) xurros fronterers
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2001 |
Aranés, mirandés, ¿valego?
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2018 |
Hasta el cuarenta de mayo... Referencias al “cuarenta” en los refranes romances del calendario
|
Artículo
|
2 |
2006 |
Quan surt la ratlla de Sant Martí... Refranes romances del arco iris, meteorología y cultura popular
|
Artículo
|
2 |
2018 |
Toponímia 'xurra' dins l’obra etimològica de Joan Coromines
|
Capítulo
|
2 |
1986 |
Problemes en la interpretació d'algunes afinitats lèxiques entre el valencià i els parlars "xurros"
|
Capítulo
|
2 |
2008 |
Sa monja l'encén i es frare l'apaga. Refranys mallorquins al Calendari de Manuel Sanchis Guarner
|
Capítulo
|
2 |
2014 |
El Proyecto Paremiorom. Refranes meteorológicos y geoparemiología romance
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2002 |
Ecologia i caracterització dels parlars xurros
|
Capítulo
|
2 |
2013 |
Del ALEANR a BADARE
|
Capítulo
|
2 |
2007 |
Joan Coromines i el lèxic dels altres valencians
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2006 |
García Arias, Xosé Lluis (2002-2004): Diccionario general de la lengua asturiana [anexo Castellano - Asturiano de Javier Rodríguez Muñoz]. Oviedo: Editorial Prensa Asturiana S. A. / La Nueva España, 1440 p.
|
Artículo
RESENA_BIBLIOGRAFICA
|
1 |
2009 |
Cel rogenc, pluja o vent
|
Capítulo
|
1 |
2004 |
Contribución asturiana a un calendario romance de refranes
|
Artículo
|
1 |
2014 |
Romances de fronteira na península ibérica
|
Capítulo
|
1 |
2008 |
Líneas metodológicas de badare (base de datos sobre refranes del calendario y meteorológicos en la romania)
|
Capítulo
|
1 |
2011 |
Dialectología y paremiología: refranes meteorológicos y variación diatópica en la Romania
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2018 |
Chámanlle á lúa Lucía, chámanlle ó sol Manoel… Refranes meteorológicos, romances con sol y luna
|
Capítulo
|
1 |
2011 |
Romanicitat i particularisme dels refranys meteorològics del català a partir de BADARE
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2009 |
Caracterización popular de febrero en la paremiología romance a partir de los materiales del Proyecto BADARE
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2021 |
El Pirineo aragonés en el Onomasticon Cataloniae de Joan Coromines
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
1993 |
Un caso particular de inferencia lingüística
|
Capítulo
|
1 |
2021 |
La Fala de Xálima, encrucijada lingüística entre el ámbito gallegoportugués y el castellanoleonés (extremeño)
|
Capítulo
|
1 |
2009 |
Investidura com a doctor Honoris Causa del professor Joan Veny a la Universitat de València, 25 d'abril de 2008
|
Artículo
OTRO
|
1 |
2016 |
Refranes meteorológicos con "cielo aborregado" e imágenes afines en gallego y en romance. Paremiotipos y variación diatópica
|
Capítulo
|
1 |
2012 |
Do ALGa a BADARE. Refráns do calendario e meteorolóxicos, xeopremioloxía galega e romance
|
Capítulo
|
1 |
2002 |
Per Santa Llúcia, un pas de puça
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2011 |
Meteoros y personificación en la paremiología romance a partir del proyecto BADARE
|
Capítulo
|
1 |
2018 |
Refranes meteorológicos y del calendario en la encuesta digital Els refranys més usuals de la llengua catalana
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2024 |
El habla de Puebla de Arenoso
|
Libro
|
1 |
2010 |
Refranes del calendario y meteorológicos en el "Diccionario General de la Lengua Asturiana" ( DGLA)
|
Capítulo
|
1 |
2017 |
'A refranys em convides!' Gènesi, desenvolupament i primers resultats de l'enquesta digital «Els refranys més usuals de la llengua catalana»
|
Capítulo
|
1 |
2019 |
Afinitats folklòriques entre la cultura popular romanesa i la búlgara al voltant del mes de març
|
Capítulo
|
1 |
2001 |
Las frontera lingüística catalano-aragonesa, el Aragón fronterizo de la lengua catalana y otros romances de frontera
|
Artículo
|
1 |
2010 |
Sobre els arrepevèris. Aproximació als refranys meteorològics del gascó pirinenc oriental
|
Capítulo
|
1 |