Trovato, Giuseppe

Doctor/a por la Universidad de Murcia con la tesis Didáctica de la mediación lingüística (2015) que ha recibido 8 citas.

Università Ca' Foscari Venezia (ITA)

Lengua Española P78

Número de publicaciones: 52 (50.0% citado)
Número de citas: 83 (26.5% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P88 61
Índice h: 5
Índice h5: 2
Promedio de citas últimos 10 años: 1.1
Promedio de citas últimos 5 años: 0.6
Edad académica: 10 años
Índice m: 0.50

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2025 0
2024 16
2023 8
2022 11
2021 12
2020 17
2019 9
2018 2
2017 3
2016 0
2015 2
2014 1
2013 1
2012 1
2011 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2022 1 5
2021 8 1
2020 6 5
2019 5 8
2018 2 4
2017 4 1
2016 2 1
2015 1 13
2014 4 17
2013 5 9
2012 3 14
2011 5 5
2023 4 0
2024 2 0
2025 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
44 Artículo de revista 73
7 Capítulo de libro 1
1 Libro 1

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 3

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2014 Las estrategias de la mediación lingüística para fomentar el aprendizaje de las destrezas orales bilingües (español - italiano)
Artículo 7
2013 La mediación lingüística como competencia integradora en la didáctica de E/LE: una aproximación a las tareas de mediación oral y escrita
Artículo 6
2019 ¿Cómo abordan los manuales de español LE/L2 la traducción en el proceso de enseñanza-aprendizaje? ¿Hacia una rehabilitación o desconsideración de la traducción en la didáctica de ELE para italoparlantes?
Artículo ARTICULO 5
2014 La mediación entre lenguas afines: la dimensión pedagógica de la traducción inversa (italiano>español)
Artículo ARTICULO 5
2011 La interpretación bilateral: algunas reflexiones metodológicas en torno a la combinación lingüística español-italiano
Artículo ARTICULO 5
2018 Un estudio contrastivo y pedagógico español-italiano acerca del tratamiento lingüístico-traductológico de unidades léxicas dotadas de carácter figurado e idiomático
Artículo ARTICULO 4
2020 Una aproximación a un modelo de evaluación para la mediación lingüística en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE).
Artículo ARTICULO 4
2012 La mediación cultural en el ámbito sanitario: algunas reflexiones relativas a las problemáticas culturales y al papel del mediador.
Artículo ARTICULO 4
2012 El papel del intérprete en el ámbito ferial y de negocios
Artículo 4
2014 Comunicación y mediación lingüística en el ambito del español del turismo : una propuesta didáctica para estudiantes de habla italiana
Artículo ARTICULO 4
2019 La aportación de los repertorios lexicográficos bilingües (español-italiano) en el proceso de descodificación y traducción de unidades fraseológico-idiomáticas relacionadas con las partes del cuerpo
Artículo ARTICULO 3
2015 La mediación lingüística y cultural
Artículo ARTICULO 3
2012 El papel de la traducción en la enseñanza del español a italófonos
Artículo ARTICULO 3
2012 La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral
Artículo ARTICULO 3
2022 Acerca del Tratamiento Contrastivo de algunos ítems Fraseológicos en la Traducción del Español al Italiano
Artículo 2
2013 Breve acercamiento a la mediación cultural: hacia una delimitación del campo de estudio y una aproximación a sus aplicaciones didácticas en la combinación de lenguas español-italiano
Artículo ARTICULO 2
2022 Nuevas perspectivas de análisis e investigación en fraseología
Artículo ARTICULO 2
2015 Aspectos lúdicos en la didáctica de la mediación lingüística y cultural para estudiantes de españolL2: el juego de rol como actividad para fomentar la competencia pluricultural y el aprendizaje cooperativo
Artículo ARTICULO 2
2021 Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas
Artículo EDITORIAL 1
2016 Lengua española y traducción: integración de contenidos lingüísticos y traductológicos en un marco didáctico
Artículo ARTICULO 1
2020 Análisis de los procedimientos traductológicos aptos para la transposición interlingüística al italiano del fenómeno perifrástico verbal español en Caperucita en Manhattan
Artículo ARTICULO 1
2014 El Enfoque Traductológico Aplicado a la Enseñanza de Segundas Lenguas
Capítulo 1
2017 DLL en el contexto educativo italiano
Artículo ARTICULO 1
2013 El régimen preposicional en español e italiano
Artículo ARTICULO 1
2022 El comentario lingüístico-traductológico entre lenguas tipológicamente afines
Libro 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 23-Feb-2025