Número de publicaciones: 146 (30.8% citado)
Número de citas: 107 (9.3% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
HISTORIA 51
Índice h: 5
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 0.6
Promedio de citas últimos 5 años: 0.2

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 1
2023 13
2022 5
2021 12
2020 7
2019 7
2018 6
2017 15
2016 7
2015 4
2014 4
2013 5
2012 2
2011 3
2010 2
2009 2
2008 2
2007 4
2006 0
2005 0
2004 0
2003 1
2002 1
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 3
1996 0
1995 0
1994 0
1993 0
1992 0
1991 0
1990 0
1989 0
1988 0
1987 0
1986 0
1985 0
1984 0
1983 0
1982 0
1981 1
1980 0
1979 0
1978 0
1977 0
1976 0
1975 0
1974 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2021 4 1
2019 1 1
2018 2 3
2017 1 2
2016 3 1
2015 2 3
2014 6 1
2013 4 2
2011 2 3
2008 4 3
2007 2 5
2006 4 3
2005 2 16
2003 2 8
2002 5 6
2001 2 1
1999 5 1
1998 3 6
1996 5 1
1995 0 4
1994 1 2
1992 4 6
1988 2 1
1987 5 1
1983 3 2
1982 4 1
1981 1 6
1979 1 4
1975 7 1
1974 3 12
1976 2 0
1977 11 0
1978 2 0
1980 3 0
1984 3 0
1985 3 0
1986 2 0
1989 6 0
1990 2 0
1991 2 0
1993 2 0
1997 2 0
2000 3 0
2004 2 0
2009 1 0
2010 3 0
2012 1 0
2020 4 0
2022 0 0
2023 0 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
91 Artículo de revista 61
47 Capítulo de libro 22
8 Libro 24

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 12

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
1974 La campaña de Catón en Hispania
Libro 11
2002 Trois traductions médiévales latines du Coran
Artículo 5
1998 Moralización de las piedras preciosas en la "Historia Naturalis" de juan Gil de Zamora (1240-1320)
Artículo 5
1992 La campaña de Catón en Hispania
Libro 5
2005 Finalidad de la primera traducción latina del Corán
Capítulo 5
2007 La ignorancia y negligencia de los latinos ante la riqueza de los estudios árabes
Libro 5
2003 El Prólogo de Juan de Segobia al Corán (Quurân)trilingüe (1456)
Artículo 4
2005 Las fórmulas de inprecación en Cataluña en los siglos IX-XI
Artículo 4
1979 Sobre el origen hispano-visigodo de las "institutionum disciplinae"
Artículo ARTICULO 4
1981 Sobre Aníbal y su paso por los Pirineos
Artículo ARTICULO 3
2006 Antología del latín cristiano y medieval
Libro 3
2008 Las motivaciones generales de las traducciones medievales latinas del Corán
Artículo 3
1981 Santoral del calendario del s. XIII contenido en el Liber Regius del Museo Episcopal de Vic
Artículo ARTICULO 3
2005 Las traducciones latinas del Corán, arma antislámica en la Cristiandad Medieval
Artículo ARTICULO 3
2018 Ramón LLul y la fundación de un STVDIVM ARABICVM, TARTARICVM ET GRAECVM en París y otras universidades
Artículo ARTICULO 3
2015 Las traducciones latinas del Corán, una percepción limitada del Islam en la Europa Medieval y Moderna
Capítulo 3
1983 ¿Una nueva traducción latina del calendario de Córdoba del 961 en un manuscrito del siglo XIII?
Capítulo 2
1994 Manuscritos científicos latinos de la Catedral de Tortosa
Artículo 2
2011 Islamolatina
Capítulo 2
1995 Traducciones árabo-latinas en Murcia
Artículo 2
1995 Un fragmento del Canon medicinae en el ms. 1 de los Archivos nacionales de Andorra
Artículo 2
2003 Los dioses médicos y el culto a la salud en herbarios romanos
Artículo 2
2013 Vtrum ritus infidelium sint tolerandi?
Capítulo 2
2003 Las traducciones latinas medievales del Corán
Artículo 2
2005 El lenguaje de la violencia en el prólogo de la traducción latina del Corán impulsada por Pedro el Venerable
Artículo 2
2017 «Necessitas et utilitas» en las traducciones al latín en la Edad Media
Capítulo 1
2005 Isidoro de Sevilla y la medicina en los enciclopedistas hispanos
Capítulo 1
2002 Los textos científicos latinos en la España medieval
Capítulo 1
1999 El "De differentia ínter spiritum et animam" de Costa ben Luca en el Ms. 80 del archivo de la catedral de Tortosa
Capítulo 1
1992 Testamento de Doña Juana III, Reina de Nápoles
Artículo ARTICULO 1
1998 Los Santos Padres, modelo de Pedro el Venerable en la refutación del Islam
Artículo 1
2011 Marruecos / Marrakech, tierra de acogida en los textos latinos de controversia islamo-judeo-cristiana
Artículo ARTICULO 1
2017 In armariis Arabum studiose querens
Capítulo 1
1988 Estructura del lenguaje científico antiguo-medieval
Artículo 1
1975 Los "praedones" de Livio 34, 21
Artículo ARTICULO 1
2014 Auctor et Auctoritas en las traducciones del griego y el árabe al latín
Capítulo 1
1982 Astronomía en un tratado de Cómputo del siglo XIII
Artículo ARTICULO 1
2016 Memoria de la Maiestas Domini del mundo clásico a la Edad Media
Artículo ARTICULO 1
1974 Polibio, fuente de Tito Livio en los acontecimientos hispanos
Artículo 1
1996 Los exceptas de Beda (De temporum ratione 19 y 23) en Ripoll (ACA Ripoll 59 y Vat. Reg. Lat. 123)
Artículo 1
2021 The Extracta ex Alcorano and Giacomo della Marca's Glosses in MS Falconara 3
Capítulo 1
2001 Aspectos de la latinidad de Bonushomo
Artículo 1
2005 Los primeros nombres de Allah en la traducción latina del "Alchoran" de Robert de Ketton
Artículo 1
1987 La Summa de Astronomía de Pedro Gallego y el Liber de Aggregationibus scientie stellarum de al-Fargani
Capítulo 1
2019 The Importance of Ptolemy and the Almagest in the work of the translators of Arabic Science in the Middle Ages
Artículo ARTICULO 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 23-Jun-2024