Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A pouca visibilidade das escritoras brasileiras traduzidas na França no século XX.

    1. [1] Universidade Federal de Santa Catarina

      Universidade Federal de Santa Catarina

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 19, 2007, págs. 81-95
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The present paper presents the translation history of Brazilian female romances published in France and also analyses these romances from French official bibliographies and from the Index Translationum of UNESCO. It attempts to show the editing power without forgotten the translators’ actuation understood by their profiles.

    • português

      Este artigo, além de apresentar a história da tradução dos romances das escritoras brasileiras publicados na França, analisa dados sobre os romances das escritoras brasileiras traduzidas em francês, elaborados a partir de bibliografias oficiais da França, do Index Translationum da UNESCO. Tenta também mostrar o quanto o poder das editoras é considerável, sem esquecer o papel dos tradutores estudando os seus perfis.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno