Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Gérer la charge émotionnelle liée à la langue arabe: un défi pour le professeur de langue étrangère

    1. [1] IREMAM
  • Localización: LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 48, 2013 (Ejemplar dedicado a: L'émotion et l'apprentissage des langues), págs. 115-135
  • Idioma: francés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • English

      This paper deals with the various emotional charges of the Arabic language and their impact in the teaching of this foreign language. I will describe the emotions felt by the pupils that contribute to making it a problematic language, one that is difficult to learn. I’ll explain some of the situations that result in a higher rate of giving up Arabic class with the help of works from Billiez (1985, 2002) on the language habits of the descendants of migrants and the statistics by Filhon (2002, 2009), and some of my previous works (Pinon, 2011, 2012). I will put the teaching of the Arabic language in the current social context and see how the representations of the Arabic language, its role as a vector of identity and of the religion of Islam may sometimes trigger a process of rejection of learning it. I will offer an analysis of this process so as to think of a protocol in which being aware of some of the reactions in front of the Arabic language enables to understand and manage such situations.

      Haut de page Plan

    • français

      Cet article s’intéresse aux différentes charges émotives liées à la langue arabe et à leur impact sur l’enseignement de cette langue vivante étrangère. Nous y décrivons les émotions que ressentent les élèves et qui peuvent rendre son apprentissage difficile et problématique. Nous expliquons certaines des situations propices à l’abandon de cette langue par les élèves, notamment en nous référant aux travaux de Billiez (1985, 2002) sur les pratiques langagières des descendants de migrants et aux statistiques de Filhon (2002, 2009) ainsi qu’à des réflexions antérieures (Pinon, 2011, 2012). Nous replaçons l’enseignement de l’arabe dans le contexte social actuel et voyons comment les représentations de la langue arabe, le rôle qu’elle joue comme marqueur identitaire et véhicule de l’islam entrainent parfois tout un processus de rejet de l’apprentissage de cette langue. Nous proposons donc une analyse de ce processus pour réfléchir à une démarche où, prenant conscience de certains phénomènes liés aux réactions que suscite la langue arabe, l’on s’efforce de comprendre et de gérer ces situations.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno