Murcia, España
Este estudio investiga los efectos del procesamiento de dos tipos de feedback (directo e indirecto) sobre la corrección de textos reescritos en estudiantes de bajo nivel de L2 durante una sesión de verbalización de errores de forma escrita. Los datos fueron recogidos durante dos semanas y analizados estadísticamente. Los resultados principales muestran que ninguno de los dos grupos de feedback reflexionó ni entendió todos los errores que les fueron corregidos, lo que a su vez determinó la corrección lingüistica de los textos reescritos.
Estos resultados abren una nueva ventana para la investigación de la efectividad de los diferentes tipos de correcciones y el potencial de aprendizaje de lengua a través de la escritura. Las implicaciones empíricas y pedagógicas del estudio son discutidas.
This study investigates the effects of low L2 proficiency students’ processing of two feedback types (direct and indirect) during a written languaging session on the accuracy of their rewritten texts. Data were collected during two weeks and were statistically analysed. The main findings showed that none of the two feedback groups reflected on and understood all the errors on which they received feedback, which in turn determined the accuracy of the rewritten texts. These results open a new window for the investigation of the effectiveness of different feedback types and the language learning potential of writing. The empirical and pedagogical implications of these findings are discussed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados