Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Quelles définitions du passeur en éducation?

  • Autores: Marie Gaussel, Anne-Françoise Gibert, Claire Joubaire, Olivier Rey
  • Localización: Revue française de pédagogie, ISSN 0556-7807, Nº. 201, 2017 (Ejemplar dedicado a: Recherche, politique et pratiques en éducation /2 / coord. por Sylvain Doussot, Jean-Yves Rochex), págs. 35-39
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Various perspectives on knowledge brokers in education
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • English

      This paper traces the history of the use of the term "broker" in education, and highlights the different definitions of this word in France, chiefly by examining what it owes to the Anglo-Saxon concept of knowledge brokering. It sets out to identify three skills specific to the role of the broker: knowing how to identify research work, knowing how to interpret the complexity of an educational situation, and knowing how to select research that can be mobilised to respond to the holistic nature of an educational situation. Finally, it raises the issue of appropriate structures for developing a culture of mediation, learning from those which exist in other countries.

    • français

      Cet article analyse l’histoire de l’usage du terme « passeur » en éducation, et met en lumière les différentes définitions de ce mot en France, en particulier en examinant ce qu’il doit au concept anglo-saxon de knowledge brokering. Il propose d’identifier trois compétences spécifiques au rôle de passeur : savoir identifier des travaux de recherche, savoir lire la complexité d’une situation éducative, et savoir discerner les recherches mobilisables pour répondre au caractère holistique d’une situation éducative. Enfin, il pose la question des structures pertinentes pour développer une culture de médiation, en prenant appui sur celles qui existent en dehors de la France.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno