Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La interpretación en competiciones de fútbol internacionales. Un estudio de caso: la UEFA

    1. [1] Universidad de Salamanca

      Universidad de Salamanca

      Salamanca, España

  • Localización: Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 30, 2019, págs. 245-271
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Interpreting in International Football Competitions. A Case Study: UEFA
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El mundo del fútbol es un punto de convergencia de distintas lenguas y culturas. En Europa existe un número cada vez mayor de desplazamientos internacionales de jugadores y entrenadores. Además, la popularidad de este deporte provoca que los medios de comunicación de todo el mundo se hagan eco de todo tipo de sucesos relacionados con el fútbol. Esto hace que la figura del intérprete sea imprescindible en este contexto. Partiendo de esta base, este artículo presenta una panorámica de la interpretación en el ámbito futbolístico en general y, en particular, de las competiciones organizadas por la UEFA en el periodo comprendido entre 2011 y 2016. Para ello, analizamos la situación actual mediante un cuestionario a intérpretes profesionales y un corpus de prensa deportiva con el fin de describir distintos factores: el perfil del intérprete, la regulación existente, las condiciones de trabajo, las situaciones comunicativas más habituales y la calidad de las interpretaciones.

    • English

      Football is nowadays a point of convergence of different languages and cultures. In Europe, international travel has become increasingly common amongst footballers and coaches. Additionally, the popularity of this sport has resulted in the media all over the world covering all type of events related to football. In such a scenario, the interpreter becomes essential. This is the departure point of this article, which aims to provide an overview of interpreting within the world of football in general and more specifically, within the context of UEFA competitions. For this purpose, we analyze the current situation through a questionnaire prepared for professional interpreters and a sport press corpus in order to describe different factors related to the interpreter’s profile, the current regulation, the labour conditions and the quality of the interpretations.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno