Ambato, Ecuador
Cuenca, Ecuador
Se espera que los profesores de inglés implementen las lecciones dirigidas por la enseñanza de la lengua comunicativa (CLT) en las aulas de hoy. En este sentido, es fundamental conocer el marco teórico de este enfoque clave de la enseñanza de idiomas. El marco se compone en parte de una de las hipótesis más importantes de Adquisición de la Segunda Lengua (SLA, por sus siglas en inglés) llamada Hipótesis de Interacción (HI). IH afirma que el desarrollo del segundo idioma se facilita más cuando los alumnos participan en la interacción negociada. Desde una perspectiva CLT, un segundo idioma se adquiere de manera más efectiva a través de la interacción y la comunicación. Cuando los profesores de idiomas intentan diseñar e impartir instrucción en el aula basada en CLT, es imperativo estar familiarizados con las nociones esenciales detrás de IH y su función facilitadora en SLA. Por lo tanto, este documento proporciona información clave sobre la hipótesis en cuestión al analizar su versión anterior y la versión actualizada. Además, se destacan la información comprensible de Krashen y el papel de Hatch de la interacción y la conversación en el aprendizaje de L2, porque el HI evolucionó a partir de los trabajos seminales de estos dosacadémicos. Este documento también trata tres técnicas clave de modificación interactiva (verificaciones de comprensión, verificaciones de confirmación y solicitudes de aclaración) promovidas por el HI. Con la intención de facilitar el aprendizaje de idiomas, el diseño y la entrega de lecciones orientadas a la comunicación deben tener un papel central en el aula. Sin embargo, es más probable que las lecciones sean efectivas cuando los maestros llevan la teoría del HI a la práctica al permitir que los alumnos participen en la negociación de significado a través del uso de las modificaciones de interacción mencionadas anteriormente.
English language teachers are expected to implement lessons directed by the Communicative Language Teaching (CLT) into today’s classrooms. In this regard, it is pivotal to know about the theoretical framework of this key language teaching approach. The framework is partly made up of one of the most crucial Second Language Acquisition (SLA) hypotheses called the Interaction Hypothesis (IH). The IH claims that second language development is better facilitated when learners participate in negotiated interaction. From a CLT perspective, a second language is acquired more effectively through interaction and communication. When language teachers attempt to design and deliver classroom instruction grounded in CLT, it is imperative to be familiar with the essential notions behind the IH and its facilitative role in SLA. Therefore, this paper provides key information on the hypothesis at hand by analyzing its early version and updated version. In addition, Krashen’s comprehensible input and Hatch’s role of interaction and conversation on L2 learning are highlighted, because the IH evolved from these two scholars’ seminal works. This paper also deals with three key interactional modification techniques - comprehension checks, confirmation checks, and clarification requests – promoted by the IH. With the intent of facilitating language learning, the design and deliver of communicative-oriented lessons should have a central role in the classroom. However, lessons are more likely to be effective when teachers take the theory of the IH into practice by allowing learners to engage in negotiation of meaning through the use of the aforementioned interactional modifications.
Espera-se que os professores de inglês implementem as lições dirigidas pelo Ensino Comunicativo de Línguas (CLT) nas salas de aula de hoje. A este respeito, é essencial conhecer o quadro teórico desta abordagem chave de ensino de línguas. A estrutura é parcialmente composta por umadas hipóteses mais importantes da Aquisição de Segunda Língua (SLA, Second Language Acquisition), denominada Hipótese de Interação (Interaction Hypothesis -IH). O IH alega que o desenvolvimento do segundo idioma é melhor facilitado quando os alunos participam da interação negociada. Do ponto de vista da CLT, uma segunda língua é adquirida de forma mais eficaz por meio da interação e da comunicação. Quando os professores de idiomas tentam projetar e fornecer instrução em sala de aula com base na CLT, é imperativo estar familiarizado com as noções essenciais por trás do IH e seu papel facilitador no SLA. Portanto, este documento fornece informações importantes sobre a hipótese em questão, analisando sua versão inicial e versão atualizada. Além disso, a contribuição compreensível de Krashen e o papel da interação e da conversação da Hatch no aprendizado de L2 são destacados, porque o IH evoluiu a partir dos trabalhos seminais desses dois acadêmicos. Este artigo também trata de três principais técnicas de modificação interacional -verificações de compreensão, verificações de confirmação e solicitações de esclarecimento -promovidas pelo IH. Com a intenção de facilitar o aprendizado de idiomas, o design e a entrega de lições orientadas para a comunicação devem ter um papel central na sala de aula. No entanto, é mais provável que as lições sejam eficazes quando os professores levam a teoria do IH em prática, permitindo que os alunos se engajem na negociação de significado através do uso das modificações interacionais mencionadas anteriormente
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados