Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las paremias en una obra de Calderón de la Barca

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Fraseología y paremiología: enfoques y aplicaciones / coord. por Vanda Durante, Carine Tschann, 2014, ISBN 978-84-697-0320-5, págs. 259-271
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente estudio surge a partir del desarrollo de una actividad didáctica con la que se pretende acercar los alumnos de Tercer Ciclo al mundo de la paremiología a través de un seminario sobre una comedia que se complementa con la asistencia a la representación de la obra en cuestión. En este trabajo se aborda el análisis de una paremia que da el título a una comedia de Calderón de la Barca: Las manos blancas no ofenden. Tras la ilustración de la tradición de entretejer las obras literarias de refranes y otras formas proverbiales, se pasará a analizar la tendencia, muy extendida en los siglos XVI y XVII, de sublimar los enunciados sentenciosos hasta el punto de convertirlos en títulos de obras. En nuestro caso, nos detendremos en el estudio de este fenómeno en el ámbito teatral, y, en especial, en el caso de la producción dramática de Calderón de la Barca. Seguirán un estudio semántico y diacrónico de la paremia Las manos blancas no ofenden, cuyo desarrollo se fundamenta en importantes fuentes documentales fraseográficas y paremiográficas.

    • English

      The present article arises from the development of a didactic activity elaborated to approach doctoral students who are within the last term of completing their program to the world of paremiology through a seminary on a comedy and attending the performance such play. In this study we analyze the paremy that is the title of a comedy by Calderón de la Barca: Las manos blancas no ofenden. After presentating the tradition of interweaving popular proverbs and other proverbial forms in literary works we will analyze a tendency, very widespread in the 16th and 17th centuries, of ennobling sententious phrases till they become the very titles of the literary work. In our case, we will stop on the study of this phenomenon in the field of theatre, especially in the dramatic production by Calderón de la Barca. This analysis will be followed by a semantic and diachronic study of the paremy Las manos blancas no ofenden, whose development is based on important phraseographic and paremiographic documentary sources

    • français

      Cette étude trouve son origine dans la réalisation d’une activité didactique dont le but est de familiariser les étudiants de Doctorat au monde de la parémiologie à travers un séminaire sur une comédie de Calderón de la Barca et l’assistence à sa représentation théâtrale. Ainsi, l’œuvre de Calderon sera notre point d’appui pour aborder l’analyse d’une parémie qui donne le titre de cette comédie: Las manos blancas no ofenden. Après avoir expliqué la tradition qui consiste à insérer des proverbes et d’autres parémies dans les ouvrages littéraires, nous analyserons la tendance, très repandue aux XVIe et XVII siècles, d’exalter les énoncés sententieux à tel point qu’ils sont devenus des titres de nombreux ouvrages. Nous allons donc étudier ce phénomème dans le genre littéraire qui est le théâtre, et nous nous pencherons, en particulier, sur les œuvres de Calderón de la Barca. Nous ferons après une étude sémantique et diachronique de la parémie Las manos blancas no ofenden, en tenant compte des recherches scientifiques dans la phraséographie et la parémiographie


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno