El objetivo de esta comunicación es ubicar la traducción que se hace en las instituciones de la Unión Europea en el contexto de la transparencia y de la llamada gobernanza europea, dos de las prioridades políticas de hoy. La hipótesis es que se atisban cambios importantes para la actividad traductora de las instituciones europeas y que un enfoque funcional como el que proponen, por ejemplo, Katharina Reiss y Christiane Nord nos podría ofrecer las herramientas necesarias para afrontar las nuevas exigencias.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados