Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Conceptos matemáticos abstractos en Lengua de Signos Española (LSE)

    1. [1] Universidad de Oviedo

      Universidad de Oviedo

      Oviedo, España

  • Localización: Conference proceedings. CIVINEDU 2022: 6th International Virtual Conference on Educational Research and Innovation, 2022, ISBN 978-84-124511-6-0, págs. 211-215
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Abstract mathematical concepts in Spanish Sign Language (LSE)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las personas Sordas usuarias de la Lengua de Signos Española (LSE) en su etapa académica precisan del acompañamiento de un intérprete de LSE que les facilite el acceso al currículum. En este sentido, y para facilitar la labor de los profesionales de la interpretación, los materiales lexicográficos de la LSE cobran una especial importancia. Este trabajo tiene como finalidad compartir el proceso desarrollado para transmitir los conceptos número primo y número compuesto a personas Sordas.

      Durante este proceso de enseñanza-aprendizaje nos encontramos con carencias en los materiales lexicográficos de la LSE. Por un lado, los diccionarios de LSE no recogen una unidad léxica válida para los conceptos trabajados; y, por otro lado, las carencias detectadas nos impidieron definirlos en LSE. Como resultado final se crearon dos unidades léxicas para NÚMERO.PRIMO y NÚMERO.COMPUESTO

    • English

      Deaf people who use Spanish Sign Language (LSE) in their academic stage need the support of an LSE Interpreter who facilitates their access to the curricular content. In this sense, in order to facilitate the work of professional interpreters, lexicographic materials of the LSE acquire a special importance.

      The aim of this paper is to collect and share the process that has been developed to transmit the concepts of prime number and compound number to Deaf. During this teaching-learning process, we came across shortcomings in the lexicographic materials of LSE. On the one hand, LSE dictionaries do not include a valid lexical unit for the concepts we were working on; and, on the other hand, the shortcomings detected prevented us from defining them in LSE. As a final result, two Signs were created: NÚMERO.

      PRIMO and NÚMERO.COMPUESTO.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno