Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Le projet européen LISTIAC: le tapis de dialogue, un outil de réflexion collective pour la formation des enseignants aux pratiques translangagières, de la maternelle au lycée, dans toutes les disciplines

  • Autores: Nathalie Auger, Nathalie Pépiot
  • Localización: LIDIL: Revue de linguistique et de didactique des langues, ISSN 1146-6480, Nº 67, 2023 (Ejemplar dedicado a: Pratiques translangagières dans l’enseignement-apprentissage des disciplines en contexte bi- ou plurilingue)
  • Idioma: francés
  • Enlaces
  • Resumen
    • Le projet Erasmus+ (2019‑2022), LISTIAC (Linguistically Sensitive Teaching in All Classrooms, concept traduit en français par Des enseignements sensibles aux langues dans toutes les classes) a pour objectif de former des enseignants sensibles aux langues, de la maternelle au lycée, en Europe. Pour cela, un changement de paradigme dans la réflexion pédagogique, de monolingue à plurilingue, est nécessaire dans la formation tant initiale que continue des enseignants. Cet article propose de discuter les méthodologies utilisées dans le cadre du projet de recherche-action LISTIAC, et plus spécifiquement un outil spécifique qu’est le « tapis de dialogue », dans le contexte français. Il a pour objectif de comprendre comment ces méthodologies ont pu susciter des changements de représentations et faire évoluer les enseignements vers des pratiques translangagières qui prennent corps dans différents projets d’enseignements sensibles aux langues.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno