InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Figures de la subversion et de la transgression dans la fiction à substrat traductif
Freddie Plassard
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 35, Nº. 2, 2022, págs. 43-69
Traduire L’Espoir en bengali: Entretien avec Gurupada Chakraborty. Propos recueillis par Freddie Plassard
Gurupada Chakraborty, Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 234, 2016, págs. 81-86
Un pavé dans la mare des méthodologies: les listes de diffusion de traducteurs
Freddie Plassard
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 25, Nº. 1, 2012, págs. 159-179
Mineur de fond ou chirurgien esthétique?: Traducteur et traduction dans "Vengeance du traducteur " de Brice Mattieussent
Freddie Plassard
Translationes, ISSN 2067-2705, Nº. 2, 2010, págs. 55-65
Entretien avec Gilles Ouvard, interprète de conférence
Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 221, 2009, págs. 39-47
La traduction face aux nouvelles pratiques en réseaux
Freddie Plassard
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 52, Nº. 4, 2007 (Ejemplar dedicado a: Translation and network studies), págs. 643-657
Jean Leboucher dit Georges Mounin
Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 210, 2006, págs. 99-100
Versus: la version réfléchie - Repérages et paramètres, anglais-français, volume 1
M. Ballard, Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 203, 2004, págs. 91-96
Profession: traducteur, APE 748F alias ingénieur en communication multilingue (et) multimedia
Daniel Gouadec, Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 202, 2004, págs. 93-106
Présentation de la norme italienne UNI 10574 du 30/04/1996
Gabriella Mauriello, Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 193, 2002, págs. 7-12
Les normes Önorm D 1200 et D 1201, outils d¿amélioration de la qualité des projets de traduction
Freddie Plassard, Liese Katschinka
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 193, 2002, págs. 13-18
Glossaire des réseaux italien-français
Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 187, 2001, págs. 11-26
Terminologie allemand-français de l'euro
Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 180, 1999, págs. 41-49
Tout, tout, tout, ce que vous avez toujours...
Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 180, 1999, págs. 55-58
Jacqueline Henry, Freddie Plassard, Maurice Voituriez
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 176, 1998, págs. 37-52
Traduction automatique, un état des lieux
Freddie Plassard
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 157, 1993, págs. 52-56
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados