Periodo de publicación recogido
|
|
|
Béhar, Roland et Camenen, Gersende, dir. (2020): Scènes de la traduction France-Argentine. Paris : Éditions Rue d’Ulm/Presses de l’École normale supérieure, 277 p.
Sebastián García Barrera
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 67, Nº. 2 (août 2022), 2022, págs. 480-482
Sebastián García Barrera, Paula Andrea Montoya Arango
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 11, Nº. 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Latinoamérica traducida: caminos y destinos de la literatura latinoamericana contemporánea entre las lenguas), págs. 274-277
Le traducteur dans son labyrinthe: analyse de la traduction du premier livre de L'Amadis de Gaule par Herberay des Essarts
Sebastián García Barrera
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 1, Nº. 2, 2008 (Ejemplar dedicado a: América latina e investigación traductológica), págs. 196-211
Le traducteur dans son labyrinthe: la traduction de l'Amadis de Gaule par Nicolas Herberay des Essarts (1540)
Sebastián García Barrera
Diputación Provincial de Soria, 2015. ISBN 978-84-16446-05-6
Ha sido reseñado en:
Marie-France Guénette (res.)
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 62, Nº. 2, 2017, págs. 471-474
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados