InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Traduction automatique et biotraduction: le mariage forcé
Christine Breyel-Steiner, Thierry Grass
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 244, 2021 (Ejemplar dedicado a: Des jeux et des mots), págs. 94-106
La traduction des noms propres fictifs. De l’emprunt à l’adaptation
Thierry Grass
Cahiers de lexicologie: Revue internationale de lexicologie et lexicographie, ISSN 0007-9871, Nº 113, 2018 (Ejemplar dedicado a: Néologie et noms propres), págs. 113-128
Alfred Schütz, une autre théorie de la pertinence et son application en traduction
Margaret Flöter-Durr, Thierry Grass
Fachsprache: Journal of Professional and Scientific, ISSN 1017-3285, Vol. 40, Nº. 1-2, 2018, págs. 63-78
Enseigner la traduction juridique en master de traduction professionnelle, allemand-français
Margarete Durr, Thierry Grass
Langues modernes, ISSN 0023-8376, Nº. 3, 2017 (Ejemplar dedicado a: Les langues de spécialité)
La relation de hiérarchie « chef »: une approche translingue français-anglais-allemand
Amalia Todirascu, Thierry Grass, Mirabela Navlea, Laurence Longo
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 59, Nº. 2, 2014, págs. 436-456
La traduction multilingue des noms propres dans PROLEX
Thierry Grass, Claire Agafonov, Denis Maurel, Agata Savary, Nathalie Rossi-Gensane
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 51, Nº. 4, 2006 (Ejemplar dedicado a: La traduction des noms propres (1) et Langue, traduction et mondialisation : interactions d'hier, interactions d'aujourd'hui (2)), págs. 622-636
La traduction comme appropriation : le cas des toponymes étrangers
Thierry Grass
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 51, Nº. 4, 2006 (Ejemplar dedicado a: La traduction des noms propres (1) et Langue, traduction et mondialisation : interactions d'hier, interactions d'aujourd'hui (2)), págs. 660-670
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados