Periodo de publicación recogido
|
|
|
Por una traducción "mudéjar" en el siglo XXI
Malika Embarek López
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 48-49, 2018, págs. 67-71
Traducir entre las dos orillas del Mediterráneo
Malika Embarek López
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 47, 2016, págs. 33-36
En los márgenes: diálogo imaginario entre una traductora y su autor
Malika Embarek López
Asparkia: Investigació feminista, ISSN 1132-8231, Nº 13, 2002 (Ejemplar dedicado a: Mujeres y (pos)colonialismos), págs. 49-54
Árabe materno, arcaísmos y traducción: retorno al Alándalus en el siglo XXI
Malika Embarek López
Bernabé López García y el Magreb contemporáneo: Investigación, docencia y compromiso / Miguel Hernando de Larramendi Martínez (ed. lit.), Juan Martos Quesada (ed. lit.), María Angustias Parejo Fernández (ed. lit.), Carmelo Pérez Beltrán (ed. lit.), Ana I. Planet Contreras (ed. lit.), Ángeles Ramírez (ed. lit.), 2024, ISBN 9788433873118, págs. 95-96
Malika Embarek López
Pedir la luna: una reflexión colectiva sobre el arte de traducir / coord. por Miguel Casado, Nacho Fernández Rocafort, José Luis Gallero, Inmaculada Jiménez Morell, 2019, ISBN 978-84-949834-4-3, págs. 131-138
Contar un cuento: la frágil frontera en escritura y traducción en la literatura magrebí de expresión francesa
Malika Embarek López
Mujer e identidad, distintas voces : ensayos sobre literatura y traducción / coord. por Ana Sofía Ramírez Jaimez, 2000, ISBN 84-921142-1-5
Contar un cuento: la frágil frontera en escritura y traducción en la literatura magrebí de expresión francesa
Malika Embarek López
Mujer e identidad, distintas voces : ensayos sobre literatura y traducción / coord. por Ana Sofía Ramírez Jaimez, 2000, ISBN 84-921142-1-5, págs. 65-71
¿Para quién se escribe, para quién se traduce?: el caso de la literatura marroquí
Malika Embarek López
Orientalismo, exotismo y traducción / coord. por Manuel C. Feria García, Gonzalo Fernández Parrilla, 2000, ISBN 84-8427-024-6, págs. 237-242
Malika Embarek López
Traducción, emigración y culturas / coord. por Miguel Hernando de Larramendi Martínez, Juan Pablo Arias Torres, 1999, ISBN 84-89958-62-9, págs. 205-210
El retorno de las palabras exiliadas
Malika Embarek López
El papel del traductor / coord. por Juan Pablo Arias Torres, Esther Morillas, 1997, ISBN 84-86408-65-2, págs. 469-476
"Yo recuerdo..." (entrevista a Emilio Sanz de Soto)
Malika Embarek López
Presencia cultural de España en el Magreb : pasado y presente de una relación cultural "sui generis" entre vecinos mediterráneos / coord. por Víctor Morales Lezcano, 1993, ISBN 84-7100-640-5, págs. 235-257
"Las virtudes del pájaro solitario": variación sinfónica sobre el tema del amor místico
Malika Embarek López
La traducción y la crítica literaria: actas de las Jornadas de Hispanismo árabe / coord. por Fernando de Ágreda Burillo, 1990, ISBN 84-7232-575-X, págs. 223-226
Malika Embarek López
Escritos sobre Juan Goytisolo : coloquio en torno a la obra de Juan Goytisolo, Almeria 1987, 1988, ISBN 84-85862-07-4, págs. 107-114
Leila Slimani, Malika Embarek López (trad.)
Cabaret Voltaire, 2017. ISBN 978-84-944434-8-0
Ha sido reseñado en:
Soledad y terror en Canción Dulce de Leïla Slimani
Poligramas, ISSN 0120-4130, ISSN-e 2590-9207, Nº. 46, 2018, págs. 233-236
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados