InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Woodsworth, Judith, ed. (2018): The Fictions of Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 307 p.
Oumarou Mal Mazou
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 66, Nº. 1 (avril 2021), 2021 (Ejemplar dedicado a: Archives de traduction = Translation Archives / Anthony Cordingley (dir.), Patrick Hersant (dir.)), págs. 226-228
Prieto Ramos, Fernando, ed. (2018): Institutional Translation for International Governance. Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication. London/New York: Bloomsbury, 228 p.
Oumarou Mal Mazou
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 65, Nº. 1, 2020, págs. 261-263
Pietro Ramos, Fernando (2018): Institutional Translation for International Governance. Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication. London/New York: Bloomsbury, 228 p.
Oumarou Mal Mazou
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 64, Nº. 3, 2019, págs. 828-830
Jenn, Ronald et Oster, Corine, dir. (2014) : Territoires de la traduction. Artois : Artois Presses Université, 212 p.
Oumarou Mal Mazou
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 61, Nº. 3, 2016, págs. 748-750
Le passé, le présent et l'avenir de la traduction au Cameroun
Oumarou Mal Mazou
Atelier de traduction, ISSN 1584-1804, Nº. 24, 2015, págs. 163-176
Retranslating fulani (Cameroon) mbooku poems
Oumarou Mal Mazou
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 17, 2015, págs. 409-414
Le passé, le présent et l’avenir de la traduction au Cameroun
Oumarou Mal Mazou
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 60, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: 60e anniversaire. Les horizons de la traduction : retour vers le futur / 60th Anniversary. Translation’s Horizons: Back to the Future / 60mo aniversario. Los horizontes de la traducción: regreso al futuro), pág. 354
Fulani Oral Literature and (Un)translatability: the Case of Northern Cameroon "Mbooku" Poems
Oumarou Mal Mazou
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 28, Nº. 1-2, 2015, págs. 109-131
Jay-Rayon Ibrahim Aibo Laurence, The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction
Oumarou Mal Mazou
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 23, 2021, págs. 567-569
Es reseña de:
The Politics of Translating Sound Motifs in African Fiction
Jay-Rayon Ibrahim Aibo Laurence
Amsterdam : John Benjamins, 2020
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados