págs. 1-7
AAAAA TICS Model froM Scotland: A profile of Translation, Interpreting and Communication Support in the Public Services in Scotland
págs. 8-32
"Top-down" or "Bottom-up"?: Language Policies in Public Service Interpreting in the Republic of Ireland, Scotland and Spain
págs. 33-51
págs. 52-73
Teaching and Interpreting in Cyberspace: The Answer to All Our Prayers?
págs. 74-88
Interpreters in Emergency Wards: An Empirical Study of Doctor-Interpreter-Patient Interaction
págs. 89-114
págs. 115-126
Feminization: A Socially and Politically Charged Translation Strategy
págs. 127-140
Court Interpreters' Self Perception: A Spanish Case Study
págs. 141-155
págs. 156-170
Forging Alliances: The Role of the Sign Language Interpreter in Workplace Discourse
págs. 171-180
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados