págs. 9-20
págs. 21-30
págs. 31-42
De Harvard a la universidad española: primeras traducciones de William James
págs. 43-56
págs. 57-70
págs. 71-84
págs. 85-94
págs. 95-112
págs. 113-120
págs. 121-132
Eduardo Blanco-Amor, autotraductor: "Aquella gente...versión castellana de Xente ao lonxe"
págs. 133-148
págs. 149-170
Sobre la traducción de un conector pragmático: un estudio de "pues"
págs. 171-184
Dubbing and journalistic translation: misinformiming the public
págs. 185-200
Translation criticism as an independent area of study: developing a framewok for objetive criticism
págs. 201-212
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados