págs. 11-24
págs. 25-40
págs. 41-55
págs. 57-74
págs. 75-86
págs. 87-100
Alatul (على طول): Iniciación a la lengua árabe
Es reseña de:
¡Alatul!: Iniciación a la lengua árabe, A1.1
Victoria Aguilar Sebastián, Miguel Angel Manzano Rodríguez, Jesús Zanón
Herder, 2010. ISBN 978-84-254-2678-0
págs. 125-126
Es reseña de:
¡Alatul! : iniciación a la lengua árabe: A1.1. Libro del profesor
Herder, 2011. ISBN 978-84-254-2679-7
págs. 127-128
L’artef ice aggiunto. Riflessioni sulla traduzione in Italia: 1900-1975
Es reseña de:
L’artefice aggiunto. Riflessioni sulla traduzione in Italia: 1900-1975
Angela Albanese (ed. lit.), Franco Nasi (ed. lit.)
Rávena : Angelo Longo Editore, 2015
págs. 128-131
Tendencias culturales en Italia. Entre literatura, arte y traducción
Es reseña de:
Tendencias culturales en Italia: entre literatura, arte y traducción / Giovanni Caprara (dir.)
Comares, 2015. ISBN 9788490452417
págs. 132-134
El comienzo de la dinastía borbónica en España. Estudios desde la correspondencia real
Es reseña de:
El comienzo de la dinastía borbónica en España: estudios desde la correspondencia real / coord. por José Manuel de Bernardo Ares
Granada : Editorial Comares, 2016. ISBN 978-84-9045-156-4
págs. 134-138
La traducción humanística. Reflexiones teóricas
Es reseña de:
La traducción humanística: reflexiones teóricas
Albolote, Granada : Comares, 2015. ISBN 978-84-9045-370-4
págs. 138-140
"Palabras mayores. El libro. 199 recetas infalibles para expresarse bien"
Carmen María Mata Pastor (res.)
Es reseña de:
199 recetas infalibles para expresarse bien: el libro
Alberto Gómez Font, Palabras Mayores (Grupo)
Vox, 2015. ISBN 978-84-9974-182-6
págs. 140-143
Actualidad del XVIII francés en España. Catálogo de las traducciones, 1975-2013
Es reseña de:
Actualidad del XVIII francés en España: catálogo de las traducciones, 1975-2013
[Barcelona] : AEAU, 2014. ISBN 978-84-941618-5-8
págs. 143-145
Creación y traducción en la España del siglo XIX
Es reseña de:
Creación y traducción en la España del siglo XIX / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute
Peter Lang, 2015. ISBN 978-3-0343-2003-0
págs. 145-148
Autores traductores en la España del siglo XIX
Es reseña de:
Autores traductores en la España del siglo XIX / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute
Reichenberger, 2016. ISBN 978-3-944244-46-4
págs. 148-152
Es reseña de:
Azorín y Miró en traducción / coord. por Fernando Navarro Domínguez
Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, Servicio de Publicaciones, 2015. ISBN 978-84-9717-410-7
págs. 152-154
Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios
Es reseña de:
Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios
Juan Pedro Rica Peromingo, Jorge Braga Riera
Escolar y Mayo, 2015. ISBN 978-84-16020-44-7
págs. 155-158
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados