págs. 285-286
págs. 289-305
págs. 307-327
págs. 329-351
Content and Language Integrated Learning: In-Service Teachers’ Knowledge and Perceptions Before and After a Professional Development Program
págs. 353-372
The Rhetorical Structure of Theses and Dissertations in Dentistry: A study in Hispano-America and Spain
Oscar Alberto Morales, Bexi Perdomo, Daniel Cassany Comas, Élix Izarra
págs. 373-393
Verbal Construction in Narratives Produced by Deaf Students Who use Chilean Sign Language
Fabiola Otárola Cornejo, Andrea Pérez Cuello, Natalia Ortiz Navarrete
págs. 395-416
págs. 417-433
págs. 435-453
Professional Identity in Chilean Translation Trainees: Initial Positioning, Perceptions and Valuations
págs. 455-473
Academic Writing: Perceptions of Students of Human Sciences and Engineering Sciences at a Chilean University
págs. 475-491
Animated Films made in Spain: Dubbing and Subtitling of Cultural Elements
págs. 495-511
Albert Camus’ The Stranger, Translated by Pablo Montoya: A Translation for Latin American Readers?
págs. 513-532
An analytical view of writing in graduate school: a review of documented practices in Latin America.
Pilar Mirely Chois Lenis, Héctor Iván Guerrero Jiménez, Rocío Brambila Limón
págs. 535-556
Book Review: The Identity of the Professional Interpreter. How Professional Identities Are Constructed in the Classroom
págs. 559-562
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados