Instituciones
Área de conocimientoPáginas webPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Parallel texts to translate cultural references in last wills and testaments (EN-GAL): A didactic case study
Rebeca Cristina López González
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 44, Nº. Extra 1, 2024 (Ejemplar dedicado a: Circum-Navegações Transtextuais e Culturais)
La diversidad de representaciones de Blancanieves en el cine de animación (1937-2009)
Rebeca Cristina López González, Elia Saneleuterio, María Alcantud Díaz
Clepsydra: Revista de Estudios de Género y Teoría Feminista, ISSN 1579-7902, Nº. 24 (Número Miscelàneo), 2023, págs. 89-104
Intercultural Cinema to Foster Education for Sustainable Development and Global Citizenship: a Didactic Case Study
María Botella Martínez, Rebeca Cristina López González
Journal of Literary Education, ISSN-e 2659-3149, Nº. 7, 2023, págs. 204-223
Blogs sobre literatura infantil y juvenil firmados por mujeres y la perspectiva de género
Rebeca Cristina López González, Elia Saneleuterio
Álabe: Revista de Investigación sobre Lectura y Escritura, ISSN-e 2171-9624, Nº. 28, 2023, págs. 31-56
Érase una vez… un discurso al revés. Cine de animación y discurso de género
Rebeca Cristina López González
Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia, ISSN 1699-597X, Nº. 16, 2021 (Ejemplar dedicado a: La agencia femenina en las narrativas audiovisuales = The female agency in audiovisual narratives / coordinado por Mª. Teresa Vera Balanza, Elia Saneleuterio, María Jesús Ruiz Muñoz y Daniele Leoz.), págs. 369-388
Animated Films made in Spain: Dubbing and Subtitling of Cultural Elements
Adrián Fuentes-Luque, Rebeca Cristina López González
Íkala, ISSN 0123-3432, Vol. 25, Nº. 2, 2020, págs. 495-511
Cortos de animación en la red para todos los públicos y género: temáticas y roles de siempre contados como nunca
Rebeca Cristina López González
Comunicación y Género, ISSN-e 2605-1982, Vol. 2, Nº. 2, 2019 (Ejemplar dedicado a: Gender and citizenship issues in film discourse), págs. 249-265
The need for creativity in the audiovisual translation of rhyme in animated feature films
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 5, 2019, págs. 89-106
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 5, 2019, págs. 107-124
The Art of “Including Art” in Animation: DreamWorks’ Intertextual Games for All
Rebeca Cristina López González
Journal of Literary Education, ISSN-e 2659-3149, Nº. 1, 2018, págs. 107-129
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 4, 2018, págs. 163-180
Cinema and Literature:: the Connection between Art Forms and How these Forms are Translated (Intersemiotic Transference)
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 4, 2018, págs. 197-212
Los conflictos en la literatura infantil y juvenil:: Una lección para el lector
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 4, 2018, págs. 213-224
Conflicto armado y literatura infantil y juvenil:: Dos obras, dos historias de la historia de la humanidad
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 4, 2018, págs. 225-236
Literatura infantil y juvenil en el cine de animación de Dreamworks (2000-2012): la intertextualidad audiovisual humorística
Rebeca Cristina López González
Anuario de investigación en literatura infantil y juvenil: ANILIJ, ISSN-e 2660-7395, ISSN 1578-6072, Nº. 15, 2017, págs. 89-103
Traducir aspectos culturales para turistas y cruceristas: Vigo, un estudio de caso
Rebeca Cristina López González
Glaucopis: Boletín del Instituto de Estudios Vigueses, ISSN 2254-9749, Nº. 22, 2017, págs. 355-372
Humorous elements and translation in animated feature films: DreamWorks (2001-2012)
Rebeca Cristina López González
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 9, 2017 (Ejemplar dedicado a: The Translation of Humour/La traducción del humor / coord. por Juan José Martínez Sierra, Patrick Zabalbeascoa Terran), págs. 279-305
Intertextual Relationship between Children's Literature and Animation Feature Films: Its Impact on the Dubbing
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 3, 1, 2017, págs. 323-340
Rebeca Cristina López González
Revista académica liLETRAd, ISSN 2444-7439, Nº. 3, 1, 2017, págs. 341-356
Rebeca Cristina López González
A Multidisciplinary Approach to Applied Linguistics and Education: Building Knowledge in Foreign Language Teaching, Translation, Critical Discourse Analysis and Posthumanism / Ana Montoya Reyes (aut.), Anabella Barsaglini Castro (ed. lit.), Estefanía Sánchez Barreiro (ed. lit.), 2024, ISBN 9783631903155, págs. 133-150
Cuentos de hadas y películas de animación: nuevas masculinidades y padres ausentes
Rebeca Cristina López González
Aproximación poliédrica a la cuestión del género en la literatura infantil y juvenil / coord. por Veljka Ruzicka Kenfel, Raffaella Tonin, 2024, ISBN 9783631907627, págs. 107-131
Vender la industria vitivinícola en el exterior mediante la persuasión y la traducción inversa
Rebeca Cristina López González
Traducción, discurso turístico y cultura / coord. por Gisella Policastro Ponce, 2024, ISBN 978-84-1369-488-7, págs. 273-283
Monsters in Animation and Related Nightmares in Contemporary Popular Culture
Rebeca Cristina López González
Visual Storytelling inthe 21st Century: The Age of the Long Fragment / coord. por David Callahan, 2024, ISBN 978-3-031-65486-2, págs. 175-194
La demanda como tipo textual jurídico/judicial sujeto a los obstáculos detraducción de índole cultural: Estudio de caso
Rebeca Cristina López González
Cercanía en la distancia e intercambio virtual / coord. por Ana Pérez Porras, Laura Ramírez Sainz, 2023, ISBN 978-84-1369-650-8, págs. 109-123
La traducción jurídica inversa y el contrato de arrendamiento
Rebeca Cristina López González
Experiencias didácticas de la enseñanza del español y de la traducción al español / coord. por Carmen-Cayetana Castro Moreno, Laura Ramírez Sainz, 2023, ISBN 9783631883426
Persuasive Language and Reverse Translation, Selling the Wine Industry Abroad
Rebeca Cristina López González
Os discursos do turismo e o desafio da sua tradução / coord. por Vivina Carreira, Cornelia Plag, Conceição Carapinha, 2023, ISBN 978-989-26-2429-7, págs. 57-82
El personaje femenino del cuento de hadas tradicional y su traducción intersemiótica al cine de animación actual: Blancanieves
Rebeca Cristina López González
Universalidad y multiversalidad en Literatura, Lengua y Traducción / coord. por Rebeca Cristina López González, 2022, ISBN 9788413694375, págs. 222-240
El viaje de Edward Lear por la toponimia española gracias a la traducción
Rebeca Cristina López González
Contornos de la poesía infantil y juvenil actual / coord. por Antonia María Ortiz Ballesteros, Gemma Gómez Rubio, 2021, ISBN 978-84-9044-474-0, pág. 10
El arte de la animación y el poder foráneo traducido: la animación como instrumento deaculturación del público infantil y juvenil ..............
Rebeca Cristina López González
Traducción, literatura y fenómenos lingüísticos en contextos plurilingües e interculturales / coord. por Anastasio García Roca, 2021, ISBN 978-84-1369-121-3, págs. 71-78
Making intertextual humour accessible: challenges posed by dubbing animation
Rebeca Cristina López González
"Translatum nostrum": La traducción y la interpretación en el ámbito humanístico / coord. por Carla Botella Tejera, Javier Franco Aixelá, Catalina Iliescu Gheorghiu, 2020, ISBN 978-84-1369-033-9, págs. 205-221
Rodents in Children's Literature and Audiovisual Fairy Tales: a Book-to-Film Adaptation Approach
Rebeca Cristina López González
Contemporary Fairy-Tale Magic: Subverting Gender and Genre / Lydia Brugué (ed. lit.), Auba Llompart Pons (ed. lit.), 2020, ISBN 9789004418981, págs. 240-249
Insults and bad language in animation and its translation for all audiences.
Rebeca Cristina López González
Facetas multiculturales en producción y traducción: Metáforas, alegorías y otras imágenes / coord. por Carmen-Cayetana Castro Moreno, 2020, ISBN 978-84-18407-62-8, págs. 211-224
El exilio como clave educativo-literaria: Una constelación literaria para adolescentes
Elia Saneleuterio, Rebeca Cristina López González
Usos sociales en educación literaria / Antonio Martín Ezpeleta (dir.), 2020, ISBN 978-84-18615-17-7, págs. 101-113
Reflexiones en torno al trabajo de fin de grado sobre traducción económica
Rebeca Cristina López González
Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial / Daniel Gallego Hernández (ed. lit.), 2019, ISBN 978-3-0343-3647-5, págs. 297-314
DreamWorks' animated feature films: double addressee, double the fun
Rebeca Cristina López González
Traducciones, adaptaciones y doble destinatario en literatura infantil y juvenil / coord. por Elvira Cámara Aguilera, 2019, ISBN 9783631780022, págs. 181-202
Rebeca Cristina López González
Fotografía de la investigación doctoral en traducción audiovisual / coord. por Juan José Martínez Sierra, 2017, ISBN 978-84-17197-03-2, págs. 131-150
Let us die, but of laughter! The way death is dealt with in animated feature films today
Rebeca Cristina López González
A grey background in children's literature: death, shipwreck, war, and disasters / coord. por Riitta Oittinen, Blanca Ana Roig Rechou, 2016, ISBN 9783862054428, págs. 173-185
Post-Tourism Online: Bridging the Cultural Gap between Describing a Galician City and Attracting Foreign Visitors
Rebeca Cristina López González
Current approaches to business and institutional translation: proceedings ot the international conference economic, business, financial and institutional translation / coord. por Daniel Gallego Hernández, 2015, ISBN 978-3-0343-1656-9, págs. 41-51
El Metaverso y la virtualidad cultural, literatura, traducción y aprendizaje de lenguas extranjeras: Reflexiones e investigación
Laura Ramírez Sainz (ed. lit.), Rebeca Cristina López González (ed. lit.)
Peter Lang, 2024. ISBN 9783631913505
La alusión como fuente de creación de humor y su traducción: análisis del cine de animación de DreamWorks (2001-2012)
Rebeca Cristina López González
Tesis doctoral dirigida por Robert Neal Baxter (dir. tes.), Luis Alonso Bacigalupe (dir. tes.). Universidade de Vigo (2015).
Universalidad y multiversalidad en Literatura, Lengua y Traducción
coord. por Rebeca Cristina López González
Comares, 2022. ISBN 9788413694375
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados