Fernández Sánchez, María Manuela

Doctor/a por la Universidad de Granada con la tesis De la ironía en la conversación : (el principio de pertinencia aplicado al análisis de un corpus en francés) (1993) .

Universidad de Almería ENFERMERÍA

Enfermería P93

Número de publicaciones: 29 (44.8% citado)
Número de citas: 50 (0.0% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS 41
Índice h: 3
Índice h5: 0
Promedio de citas últimos 10 años: 0.0
Promedio de citas últimos 5 años: 0.0
Edad académica: 32 años
Índice m: 0.09

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2025 0
2024 3
2023 0
2022 5
2021 4
2020 2
2019 6
2018 2
2017 1
2016 6
2015 5
2014 7
2013 2
2012 4
2011 2
2010 0
2009 0
2008 1
2007 0
2006 0
2005 0
2004 0
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2010 1 2
2008 0 2
2005 2 2
2003 0 10
2001 3 24
1999 5 4
1998 0 1
1996 2 2
1994 0 3
1995 6 0
1997 0 0
2000 2 0
2002 2 0
2004 0 0
2006 2 0
2007 0 0
2009 1 0
2011 0 0
2012 0 0
2013 1 0
2014 0 0
2015 0 0
2016 0 0
2017 1 0
2018 0 0
2019 0 0
2020 0 0
2021 0 0
2022 0 0
2023 0 0
2024 0 0
2025 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
8 Artículo de revista 3
14 Capítulo de libro 9
7 Libro 38

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 5

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2001 Manual de interpretación bilateral
Libro 24
2003 La evaluación de la calidad en interpretación, investigación
Libro 4
2003 La evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión
Libro 4
1994 De la ironía en la conversación
Libro 3
1999 Francisco Ayala, traductor y teórico de la traducción
Artículo 3
2010 Sobre el tratamiento de las fuentes en la historiografía posmoderna
Capítulo 2
2008 Aproximaciones cognitivas al estudio de la traducción y la interpretación
Libro 2
1996 La ironía verbal
Capítulo 2
2005 Elaboración de cd roms multimedia interactivos para el autoaprendizaje en interpretación bilateral
Capítulo 2
2003 Material audiovisual sobre interpretación simultánea
Capítulo 1
2003 El Humanismo renacentista y la traducción en Portugal en los siglos XVI y XVII
Capítulo 1
1998 O discurso sobre a tradução em Portugal
Libro 1
1999 La investigación histórica en traducción y la literatura comparada
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 09-Mar-2025