Número de publicaciones: 41 (46.3% citado)
Número de citas: 85 (0.0% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P88 62
Índice h: 5
Índice h5: 0
Promedio de citas últimos 10 años: 0.4
Promedio de citas últimos 5 años: 0.0

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2025 0
2024 3
2023 9
2022 6
2021 9
2020 6
2019 13
2018 5
2017 4
2016 4
2015 2
2014 8
2013 2
2012 4
2011 1
2010 0
2009 0
2008 1
2007 0
2006 1
2005 2
2004 0
2003 2
2002 0
2001 1
2000 1
1999 1
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2018 1 2
2014 5 7
2009 2 5
2008 3 8
2007 2 6
2005 0 1
2003 1 4
2002 1 2
2001 2 2
2000 2 3
1998 0 2
1997 2 19
1995 1 21
1994 2 3
1996 3 0
1999 2 0
2004 0 0
2006 0 0
2010 6 0
2011 0 0
2012 1 0
2013 1 0
2015 1 0
2016 0 0
2017 1 0
2019 0 0
2020 0 0
2021 0 0
2022 2 0
2023 0 0
2024 0 0
2025 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
13 Artículo de revista 26
25 Capítulo de libro 36
3 Libro 23

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 11

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
1997 Estrategias comunicativas en la traducción intercultural
Capítulo 18
1995 Lingüística para traducir
Libro 17
2014 Una instantánea movida de la investigación en procesos de traducción
Artículo ARTICULO 7
2007 A Professional Approach to Translator Training (PATT)
Artículo 6
2008 Apuntes para una traductología cognitiva
Capítulo 6
1995 Lingüística per a la traducció
Libro 4
1994 El significado en las teorías lingüísticas de la traducción
Artículo 3
2000 Translation Strategies
Capítulo 3
2003 Nuevas Tecnologías y Didáctica de la Traducción
Artículo 3
2009 Teleworking and collaborative work environments in translation training
Artículo 3
2008 Aproximaciones cognitivas al estudio de la traducción y la interpretación
Libro 2
2009 Expertise and Environment in Translation
Artículo 2
2002 De la ciencia, la inseguridad y las perlas de tu boca
Capítulo 2
2001 Comprehesion and memory processes in translation and interpreting
Artículo ARTICULO 2
1998 El lugar de los estudios de traducción en la universidad española
Capítulo 2
2018 Meaning
Capítulo 2
2005 The life to come. Another story
Capítulo 1
1997 La filología, la lingüística aplicada y la traducción e interpretación en la Universidad Española
Capítulo 1
2003 Aula virtual de traducción
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 09-Mar-2025