Número de publicaciones: 92 (44.6% citado)
Número de citas: 128 (30.5% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS 82
Índice h: 5
Índice h5: 2
Promedio de citas últimos 10 años: 1.0
Promedio de citas últimos 5 años: 0.4

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 0
2023 21
2022 26
2021 9
2020 23
2019 10
2018 8
2017 3
2016 8
2015 4
2014 3
2013 2
2012 3
2011 1
2010 0
2009 4
2008 0
2007 0
2006 1
2005 0
2004 1
2003 1
2002 0
2001 0
2000 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2020 1 10
2019 2 4
2016 1 25
2015 4 1
2014 2 8
2013 3 3
2012 2 7
2011 0 1
2010 7 15
2009 4 8
2008 8 8
2005 7 7
2004 3 25
2003 5 2
2002 5 2
2001 2 1
2000 4 1
2006 1 0
2007 0 0
2017 6 0
2018 10 0
2021 1 0
2022 7 0
2023 4 0
2024 1 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
41 Artículo de revista 70
48 Capítulo de libro 31
3 Libro 27

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 13

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2004 El castellano de Cataluña
Libro 24
2016 El problema de las variantes fraseológicas desde la perspectiva de la lingüística de variedades
Artículo 13
2016 O galego como lingua de contacto co castelán riopratense
Artículo ARTICULO 8
2014 La función de las glosas en el El Trajumán de Michael Papo (1884)
Artículo 7
2005 El estudio de las consecuencias lingüísticas de la emigración y de la emigración de retorno
Artículo ARTICULO 5
2010 Aproximación al análisis lógico en Chile
Artículo ARTICULO 5
2009 Al seu rotllo
Artículo ARTICULO 5
2008 Castellano y catalán en contacto
Artículo ARTICULO 5
2012 Introducción
Artículo 4
2016 La diferenciación de rasgos ideolectales y sociolectales como problema o reto metodológico del análisis del contacto lingüístico
Capítulo 3
2009 Las gramáticas francesas como fundamento, modelo e inspiración del análisis lógico y el análisis gramatical en España
Artículo 3
2010 "¿Cómo te hablé, de vos o de tú?" Uso y acomodación de las formas de tratamiento por emigrantes y turistas argentinos en España y Alemania
Capítulo 3
2012 La unidad de la lengua
Capítulo 3
2013 Neologia expresiva
Capítulo 3
2020 Angel Rosenblat le escribe a Amado Alonso (1930-1952), ¿o para qué sirve la correspondencia entre lingüistas?
Artículo ARTICULO 3
2020 La fraseología en El Trajumán de Michael Papo (1884)
Artículo ARTICULO 2
2010 Los verbos defectivos en la historia de la gramática española
Capítulo 2
2019 Clases y categorías en la gramática española desde una perspectiva historiográfica
Libro 2
2003 Aproximació a la problemàtica del coneixement dels mallorquinismes
Capítulo 2
2002 Análise funcional das traduccións en linguas en proceso de normalización
Artículo 2
2010 La excepción en la gramática española
Capítulo 2
2008 El catalán hablado y problemas de la normalización de la lengua catalana
Capítulo 2
2010 Influències lingüístiques com a senyal de vitalitat d'una llengua
Capítulo 2
2020 Opinión, medición y generalización como retos de la lingüística de contacto
Capítulo 1
2011 Relaciones sociales en la traducción de la oralidad fingida: formas y fórmulas de tratamiento como dificultad y problema en la traducción
Capítulo 1
2008 Lingüística española contemporánea
Libro 1
2019 Müssen y sollen. Sobre norma, corrección lingüística y frecuencia de uso de verbos modales alemanes y perífrasis verbales españolas en la interpretación
Capítulo 1
2020 La perífrasis hube de + infinitivo con valor avertivo en español
Artículo ARTICULO 1
2020 The avertive hube de + infinitive in Spanish
Artículo ARTICULO 1
2005 Pronombres incompatibles en castellano
Capítulo 1
2020 El uso y tratamiento de la terminología en El Traumán de M. Papo (1884)
Artículo ARTICULO 1
2001 Mallorquinisch: ein unbekannter Dialekt?
Capítulo 1
2015 Translatologische Perzeptionsstudien als Grundlage der Bestimmung gelungener Übersetzungen
Artículo 1
2005 Evolució de les normes d'ús als països de parla catalana i el problema del concepte de "norma"
Capítulo 1
2020 La introducción del anglicismo berry/berries en el español de Chile
Artículo 1
2019 Translatología perceptiva
Capítulo 1
2014 Pronominale Phraseolexeme
Capítulo 1
2010 ¿Una comunidad de comunicación o varias? Bases y criterios para la selección de informantes en estudios de variación lingüística sobre el castellano del País Vasco
Capítulo 1
2016 La periferia olvidada
Artículo ARTICULO 1
2000 Frecuencia de perífrasis verbales como índice de variación lingüística
Artículo ARTICULO 1
2004 Sprachen und Sprachkontakt in Andorra
Artículo ARTICULO 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 23-Jul-2024