López Folgado, Vicente
Doctor/a por la Universidad Complutense de Madrid con la tesis Gramáticas inglesas publicadas en España en el siglo XVIII (1987) que ha recibido 1 cita.
Universidad de Córdoba (ESP)
Citas por año de emisión
Anualidad | Citas |
---|---|
2025 | 0 |
2024 | 0 |
2023 | 0 |
2022 | 3 |
2021 | 1 |
2020 | 2 |
2019 | 2 |
2018 | 0 |
2017 | 1 |
2016 | 1 |
2015 | 1 |
2014 | 4 |
2013 | 2 |
2012 | 2 |
2011 | 0 |
2010 | 3 |
2009 | 0 |
2008 | 0 |
2007 | 0 |
2006 | 1 |
2005 | 0 |
2004 | 0 |
2003 | 0 |
2002 | 0 |
2001 | 0 |
2000 | 0 |
1999 | 0 |
1998 | 0 |
1997 | 0 |
1996 | 0 |
1995 | 0 |
1994 | 0 |
1993 | 0 |
1992 | 0 |
1991 | 0 |
1990 | 0 |
1989 | 0 |
1988 | 0 |
1987 | 0 |
Citas por año de publicación
Anualidad | Publicaciones | Citas |
---|---|---|
2015 | 2 | 1 |
2013 | 0 | 1 |
2011 | 1 | 3 |
2010 | 1 | 5 |
2009 | 2 | 2 |
2006 | 1 | 2 |
2004 | 1 | 2 |
2000 | 6 | 1 |
1999 | 3 | 1 |
1989 | 2 | 4 |
1987 | 3 | 1 |
1988 | 2 | 0 |
1990 | 3 | 0 |
1991 | 4 | 0 |
1992 | 2 | 0 |
1993 | 2 | 0 |
1994 | 9 | 0 |
1995 | 5 | 0 |
1996 | 3 | 0 |
1997 | 4 | 0 |
1998 | 1 | 0 |
2001 | 4 | 0 |
2002 | 1 | 0 |
2003 | 3 | 0 |
2005 | 4 | 0 |
2007 | 2 | 0 |
2008 | 3 | 0 |
2012 | 3 | 0 |
2014 | 3 | 0 |
2016 | 0 | 0 |
2017 | 0 | 0 |
2018 | 0 | 0 |
2019 | 0 | 0 |
2020 | 0 | 0 |
2021 | 0 | 0 |
2022 | 0 | 0 |
2023 | 0 | 0 |
2024 | 0 | 0 |
2025 | 0 | 0 |
Citas por tipo de publicación
Publicaciones en Dialnet | Citas | |
---|---|---|
39 | Artículo de revista | 5 |
39 | Capítulo de libro | 8 |
8 | Libro | 9 |
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Publicaciones más citadas
Anualidad | Publicación | Tipo | Citas |
---|---|---|---|
2010 |
Traducción y relevancia
|
Capítulo | 5 |
1989 |
William Blake, artista
|
Libro | 4 |
2011 |
Las traducciones españolas de "Wuthering Heights"
|
Artículo ARTICULO | 3 |
2009 |
Los poetas "lakistas"
|
Artículo ARTICULO | 2 |
2004 |
La Relevancia de la pragmática en la traducción de textos multi-culturales
|
Libro | 2 |
2006 |
Eugene A. Nida, pionero de la traductología contemporánea
|
Libro | 1 |
2013 |
“Design”, interpretación y traducción de un poema de Robert Frost
|
Capítulo | 1 |
1999 |
Translation in action
|
Libro | 1 |
2015 |
Comunicación icónico-verbal
|
Libro | 1 |
2000 |
The Role of Italics in Translations: a Pragmatic View
|
Capítulo | 1 |
2006 |
La influencia de Eugene A. Nida en la traductología anglófona
|
Capítulo | 1 |
* Último cálculo de métricas Dialnet: 04-Mar-2025