Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aprendizaje simultáneo del inglés y el español en China: Una investigación basada en la Metodología-Q sobre la motivación

  • Autores: Xiuchuan Lu, Yongyan Zheng, Wei Ren
  • Localización: Revista signos: estudios de lingüística, ISSN-e 0718-0934, ISSN 0035-0451, Vol. 52, Nº. 100, 2019, págs. 381-406
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Simultaneous learning of English and Spanish in China: A Q-method study on motivation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Resumen: En la actualidad, los estudios sobre multilingüismo han captado considerablemente la atención en el campo de la lingüística, pero todavía no existen suficientes investigaciones al respecto en China. En este trabajo, mediante un experimento basado en la metodología Q, estudiaremos la disposición motivacional de un grupo de universitarios chinos que aprenden inglés y español de forma simultánea. De los resultados obtenidos, se desprende que los estudiantes chinos se han dividido en dos tipos según su actitud frente al estudio de lenguas extranjeras, que son ‘solo inglés’ y ‘multilingüe’. Teniendo en cuenta ‘el sistema motivacional del yo en L2’ (L2MSS), propuesto por Dörnyei, se observa que los alumnos de ‘solo inglés’ están muy influenciados por ‘el yo obligatorio de L2’, el cual reprime su motivación para aprender español, mientras que los alumnos de ‘multilingüe’ buscan un camino multicultural con varias lenguas, aunque sin ideas claras ni destino concreto. Además, descubrimos que las razones que llevan a los aprendientes chinos a conocer una lengua extranjera se relacionan estrechamente con la posición social de dicha lengua en esta región.

    • English

      Abstract: The last fifteen years have witnessed a burgeoning interest in multilingual learning, particularly the simultaneous learning of more than one foreign language, but related research in China is limited. This paper conducted a Q-methodology investigation into a group of Chinese university students who chose to learn Spanish as their L3 in parallel with English as their L2. The results showed that Chinese students had two types of foreign-language learning motivation, namely, ‘English only’ and ‘multilingual’ motivation. Referring to the ‘L2 Motivational Self System’ proposed by Dörnyei, we argue that the ‘English only’ type was heavily influenced by their ‘ought-to L2 selves’, which repressed their motivation to learn Spanish, while ‘multilingual’ students are looking for a way towards plurilingual and multicultural competency, although most of them are yet to have clearly-defined goals. We also found that Chinese learners’ choice of L3 learning is closely related to the social status of that language in this region.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Chile

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno