InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
“They are hoping to keep it Welsh”: um diálogo entre história e literatura em Up into the singing mountain
REVELL: Revista de Estudos Literários da UEMS, ISSN-e 2179-4456, Vol. 3, Nº. 33, 2022 (Ejemplar dedicado a: Exofonias, poliglossias e polifonias na literatura-mundo), págs. 136-154
Humorous expression reenacted in translation: the recreation of three characters from Stephen Leacock’s sunshine sketches
Davi Gonçalves
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 40, Nº. 3, 2020 (Ejemplar dedicado a: Tradução e Criação), págs. 187-209
GUERINI, Andréia; MARTINS, Márcia. The translator’s word: Reflections on Translation by Brazilian Translators. Florianópolis: Editora da UFSC, 2018.
Davi Gonçalves
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 38, Nº. 3, 2018, págs. 455-464
Leprince de Beamont, Jeanne-Marie, La Belle et la bête, 1756/Bela e a Fera; tradução de Marie-Hélène Catherine Torres; Ilustrações de Laurent Cardon – 1. ed. – São Paulo: Poetisa, 2014. 55p.
Davi Gonçalves, Andréia Riconi
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 36, Nº. 1, 2016 (Ejemplar dedicado a: Edição Regular - temática: Literatura Infantil e juvenil), págs. 236-244
Literatura de Viagem, Religião e a invenção do outro: representando identidade na Floresta Amazônica
Davi Gonçalves
Teoliterária, ISSN-e 2236-9937, Vol. 6, Nº. 11, 2016 (Ejemplar dedicado a: Linguagens sobre Jesus), págs. 264-286
Translation and Evolution: The Historical Transmission of Culture through Artificial Selection
Davi Gonçalves
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 35, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: Cadernos de Tradução vol. 35 n. 2), págs. 14-40
The role of nature in contemporary literature: an interdisciplinary dialogue
Davi Gonçalves, Eliana de Souza Ávila
INTERthesis: Revista Internacional Interdisciplinar, ISSN-e 1807-1384, Vol. 11, Nº. 1, 2014 (Ejemplar dedicado a: Janeiro - Junho; v-xii), págs. 104-130
Folgado, Vicente López. Trasvases: Ensayos de Traducción y Literatura. Sevilla: Ediciones Alfar, 2014. 572 p.
Leticia Goellner, Davi Gonçalves
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Nº. Extra 1, 2015 (Ejemplar dedicado a: Cadernos de Tradução), págs. 300-311
Es reseña de:
Trasvases: Ensayos de Traducción y Literatura
Vicente López Folgado
Sevilla : Alfar, 2014
Punta de la Restinga, mar de las calmas: reserva marina = marine reserve
Rafael Herrero Massieu, Fernando Espino, Davi Gonçalves, España
AquaWork Producciones, 2010. ISBN 978-84-491-1007-8
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados