El mito de la desigualdad esencial de las lenguas: aspectos ideológicos y etnocéntricos de la lingüística actual
págs. 17-44
págs. 45-61
Migración e idiomas: necesidades lingüísticas de profesionales del área sanitaria en el extranjero
págs. 63-74
págs. 75-88
págs. 89-102
págs. 103-116
págs. 117-126
págs. 127-136
págs. 137-148
págs. 149-160
págs. 161-172
La enseñanza de las preposiciones españolas a italianos: estudio de campo
págs. 173-186
págs. 187-199
Morfología verbal histórica: un análisis contrastivo entre el catalán y el español
págs. 201-214
págs. 215-232
Cambios fonéticos y fonológicos en un habla de frontera: el habla de Melgaço de Leite de Vasconcelos a Nuestros Días
págs. 233-242
págs. 243-256
págs. 257-271
El Marcado Diferencial de Objeto en catalán: contextos de aparición y análisis
págs. 273-286
El refrán: una unidad plenamente integrada a la lingüística
págs. 287-300
Verbos de pensamiento en diccionarios de aprendizaje: análisis contrastivo español-francés
págs. 301-312
En torno a las realizaciones: subtipos y características léxico-sintácticas
págs. 313-326
págs. 327-340
Análisis léxico de un corpus novohispano: los inventarios de bienes de difuntos del siglo XVI
págs. 341-352
págs. 353-365
págs. 367-380
págs. 381-396
Estudio comparativo de la atenuación: castellano-catalán, conversaciones prototípicas-conversaciones periféricas
págs. 397-412
págs. 413-420
Ciencia y metáfora: algunos apuntes gnoseológicos
págs. 421-432
Polifuncionalidad de la entonación en la lengua hablada: patrones melódicos y contexto de uso. El caso de la entonación aseverativa
págs. 433-446
págs. 447-460
Metáforas en la proyección positiva de la autoimagen de los partidos políticos en las redes sociales:: el caso de Podemos
págs. 461-475
Heritage speakers: clasificar lo asistemático
págs. 477-488
Socialización bilingüe infantil en Galicia: estrategias de refuerzo de la imagen positiva en el aula de Educación Infantil
págs. 489-500
págs. 501-512
Demostración, cambio de perspectiva y deixis: revisión del rol lingüístico en LSE (Lengua de Signos Española)
págs. 513-523
Traducción de culturemas religiosos: caso de Pedro Páramo al árabe
págs. 525-538
págs. 539-550
págs. 551-560
págs. 561-572
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados