págs. 7-14
págs. 27-40
págs. 41-48
págs. 49-74
El teatre "du bon sens" en català: L' Exemple de Dumasfil
págs. 75-88
págs. 89-98
Juan Ramón Jiménez en sus traducciones de Verlaine: relectura, reinterpretación, reafirmación
págs. 99-114
págs. 115-133
La traducción en Residencia: Revista de la Residencia de Estudiantes :1926-1934
págs. 135-146
págs. 147-155
págs. 157-169
La (mala) fortuna de Eça de Queiroz en España: las traducciones de Valle-Inclán
págs. 171-186
Dickens en la literatura catalana (1892-1939): les traduccions i la primera coincidència amb Chesterton
págs. 187-213
El teatro español de fin de siglo: su recepción en los EEUU hasta 1936
págs. 215-258
págs. 259-269
La traducción como transculturación: Edgar Poe y el fin de siglo
págs. 271-282
La República de las Letras (1905 y 1907): un ejemplo de recepción, afinidad estética y deserción traductora
págs. 283-293
págs. 295-311
págs. 313-331
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados