Studies on translator and interpreter training: a data-driven review of journal articles 2000-12: s
Jackie Xiu Yan, Jun Pan, Honghua Wang
págs. 263-286
Explicating the implicit: an empirical investigation into pragmatic competence in translator training
Julieta Alos
págs. 287-305
Scaffolding translation skills thorugh situated training approaches: progressive and reflective methods
Elisa Calvo
págs. 306-322
Mock conference as a situated learning activity in interpreter training: a casa study of its design and effect as perceived by trainee interpreters
Xiangdong Li
págs. 323-341
Devising a systematic approach to examination marking cirteria for audiovisual translation: a case study from Poland
Marta Kajzer Wietrzny, María Tymczynska
págs. 342-355
Translation in language teaching and assessment
Sara Laviosa
págs. 356-360
Curriculum design, needs assessment and translation pedagogy, with special reference to translation training in Hong Kong
Ying Cui
págs. 360-363
Aptitude for interpreting
Wei Su
págs. 364-366
La competencia interpersonal en la formación de traductores en España
Elsa Huertas Barros
págs. 367-367
Special Issue of the interpreter and Translator Trainer Volume 11, Number 2
págs. 368-369
Special Issue of the Interoreter and Translator Trainer Volume 12, Number 1
págs. 370-371
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: