Marqueurs discursifs des langues romanes: approches croisées
págs. 8-16
Marqueurs discursifs et reformulation en portugais: une affaire de langue et d’activité langagière
págs. 18-33
págs. 34-51
Si dunque est donc, que faire donc de quindi? De conjonctions à marqueurs de discours: apports d’un corpus
págs. 52-88
De la precedencia temporal al contraste: el marcador del discurso ans en catalán y anzi en italiano
págs. 89-107
Toudis, adverbe de temps et marqueur discursif: une version picarde de toujours?
págs. 108-130
págs. 131-151
Les marqueurs de reformulation paraphrastique du catalan: une classe homogène?
págs. 152-170
De marqueur discursif à marqueur textuel: cică (‘on dit que, dit-on’) du roumain
págs. 171-185
"Qui dit X, dit Y / Quien dice X, dice Y": étude syntaxique et sémantique d’une locution modale
págs. 186-196
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados