La adaptación en la traducción de la literatura infantil (1998) Pascua Febles, Isabel
- Número de citas: 20 (5.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 16 LINGUISTICA 8 FILOLOGIA HISPANICA 5 FILOLOGIA MODERNA 2 EDUCACION 3 ESTUDIOS DE GENERO 1 SOCIOLOGIA 1 HISTORIA GENERAL Y ESPECIALIZADA 1 HISTORIA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Edición de Cenicienta en España durante la censura franquista Vol. 44 Núm. 2 Pág. 95-123 | 2023 | Acta Poética |
Tena Fernández, Ramón
Soto Vázquez, José
Margarida Ramos, Ana
|
Perspectiva histórica de los estudios de la traducción de la literatura para niños y jóvenes Núm. 14 Pág. 53-86 ARTICULO | 2022 | MonTI |
Marcelo Wirnitzer, Gisela
Pascua Febles, Isabel
|
Adaptación cultural e ideológica en una traducción decimonónica de La grenouille bienfaisante de Mme d’Aulnoy Vol. 84 Núm. 167 Pág. 127-153 ARTICULO | 2022 | Revista de literatura |
Salido López, José Vicente
|
¿La extranjerización invade el sistema de traducción o la domesticación invade el texto origen? Nueva aproximación al debate y su aplicación en el ámbito de la literatura para la infancia y la adolescencia. Núm. 40 Pág. 21 ARTICULO | 2021 | Tonos digital |
Mendoza García, Inma
|
Cuentos y leyendas escritas para los niños Núm. 20 Pág. 493-514 ARTICULO | 2021 | Çédille |
Salido López, José Vicente
|
Una aproximación a la segunda generación de inmigrantes árabes en Occidente desde la LIJ [literatura infantil y juvenil] Vol. 13 Núm. 2 Pág. 7 ARTICULO | 2021 | Lengua y Migración = Language and Migration |
Soto Aranda, Beatriz
|
Translating Children’s Literature Núm. 31 Pág. 461-478 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
García de Toro, Ana Cristina
|
Adaptación literaria infantil Vol. 11 Núm. 23 Pág. 2 | 2019 | Emerging Trends in Education |
Cruz Ramírez, Omar
|
De la traducción de la literatura infantil a la traducción de series para niños Núm. 14 Pág. 323-345 ARTICULO | 2018 | Çédille |
Martín Fernández, Carmen
|
El perfil pluridireccional del receptor de la denominada literatura infantil y juvenil : Núm. 20 Pág. 361-401 ARTICULO | 2018 | Hermeneus |
Mendoza García, Inma
|
Introducción y consolidación de los cuentos de Perrault en España Núm. 25 Pág. 189-216 ARTICULO | 2017 | Tejuelo |
Martens, Hanna Veerle Lut
|
La intertextualidad en los textos audiovisuales Núm. 13 Pág. 117-128 ARTICULO | 2015 | Ocnos |
Lorenzo García, Lourdes
Rodríguez Rodríguez, Beatriz María
|
El narrador en la traducción de la literatura infantil y juvenil Núm. 40 Pág. 191-209 ARTICULO | 2014 | Cuadernos de investigación filológica |
Rodríguez Rodríguez, Beatriz María
|
Paternalismo traductor en las traducciones del género infantil y juvenil Núm. 18 Pág. 35-48 ARTICULO | 2014 | TRANS |
Lorenzo García, Lourdes
|
Nunca te fíes del tío Perrault Vol. 21 Núm. 2 Pág. 257-269 ARTICULO | 2014 | Arenal |
Blanco Corujo, Oliva
|
Algunos apuntes acerca de la didáctica de la traducción de cuentos infantiles Pág. 1241-1251 | 2014 | El reconeixement docent: innovar i investigar amb criteris de qualitat |
Masseau, Paola
|
El contexto cultural en la traducción de la LIJ Núm. 11 Pág. 113-132 ARTICULO | 2012 | Hikma |
Eldin, Sherine Samy Gamal
|
Análisis contrastivo de las traducciones al español y catalán de The giraffe and the pelly and me de Roald Dalh Núm. 6 Pág. 71-86 ARTICULO | 2010 | Ocnos |
Querol Julián, Mercedes
|
Aproximació a l'evolució de la traducció de literatura infantil i juvenil al País Valencià (1976-2007) Núm. 16 Pág. 185-209 ARTICULO | 2009 | Quaderns |
Verdegal Cerezo, Joan Manuel
|
A tradución de literatura infantil e xuvenil en España e a súa situación particular nas comunidades autónomas bilingües Núm. 38 Pág. 97-121 ARTICULO | 2007 | Boletín galego de literatura |
Ruzicka Kenfel, Veljka
Lorenzo García, Lourdes
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024