2007 |
Ventajas del uso de la tecnología en el aprendizaje colaborativo
|
Artículo
ARTICULO
|
42 |
2016 |
A contrastive study of interactive metadiscourse in academic papers written in English and Spanish
|
Capítulo
|
9 |
2012 |
A contrastive analysis of epistemic modality in scientific English
|
Artículo
ARTICULO
|
7 |
2019 |
Authorial engagement in business emails
|
Capítulo
|
6 |
2018 |
La atenuación en los comentarios sobre las noticias digitales en periódicos de España y Chile
|
Artículo
ARTICULO
|
6 |
2009 |
Enhanching Learner-Teacher Collaboration through the Use of Online Activities
|
Capítulo
|
5 |
2015 |
Sobre la categorización de seem en inglés y su traducción en español. Análisis de un corpus paralelo
|
Artículo
ARTICULO
|
5 |
2010 |
The collaborative aproach in content and language integrated learning
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2013 |
A pragmatic perspective to leverage English for Specific Purposes
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2013 |
Variation of English business e-mails in Asian countries
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2012 |
Corpus analysis: a pragmatic perspective on term variation
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2020 |
Conocer la lengua a través de los corpus
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2014 |
Virtual language learning environments
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2019 |
Do writers express the same attitude in historical genres?
|
Capítulo
|
3 |
2016 |
A Contrastive Study of the Hedges used by English, Spanish and Chinese Researchers in Academic Papers
|
Capítulo
|
3 |
2021 |
El respeto al poder en Twitter en la crisis española por el COVID-19
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2016 |
A Constrastive Study of the Hedges Used by English, Spanish and Chinese Researchers in Academic Papers
|
Capítulo
|
2 |
2013 |
A proposal for the tagging of grammatical and pragmatic errors
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2018 |
Análisis comparativo de los marcadores de compromiso en los comentarios sobre noticias digitales en España y Chile
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2008 |
Learner-Instructor Collaborative Design of Content and Language Integrated Writing Activities
|
Artículo
|
2 |
2007 |
La variación del lenguaje de especialidad en artículos científicos
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2016 |
Identificación de errores pragmáticos en un test adaptativo de Inglés como lengua extranjera
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2017 |
Terminology in tourism 2.0
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2016 |
Hábitos de consumo TIC de los estudiantes universitarios
|
Capítulo
|
1 |
2002 |
The Use of Phrasal Verbs by Native and Non-native Writers in Technical Articles
|
Capítulo
|
1 |
2014 |
Estudio contrastivo de la variación de términos e imágenes en el discurso multimodal
|
Capítulo
|
1 |
2004 |
Las implicaciones de los errores léxicos en los artículos en inglés científico-técnico
|
Artículo
|
1 |
2014 |
Lexical errors in second language scientific writing
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2019 |
La planificación temporal y la evaluación en la formación online de futuros docentes en el AICL
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2009 |
Variations in business English letters written by non-native writers
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2008 |
English complex noun phrase interpretation by Spanish learners
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2013 |
The internet, collaborative writing and CLIL in second language teaching
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2010 |
The conceptual implications in a corpus of lexical errors
|
Capítulo
|
1 |
2000 |
La expresión escrita en inglés técnico
|
Capítulo
|
1 |
2019 |
Cross-cultural analysis of english modal constructions in engineering academic papers
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2020 |
Variation in the use of self-mentions in different specific fields of knowledge in academic English
|
Capítulo
|
1 |
2020 |
Potencial de investigación del aprendizaje colaborativo de inglés profesional en entornos virtuales
|
Capítulo
|
1 |
2018 |
Analysis of pragmatic items in an ESL online adaptive placement test
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2009 |
Contrasting specific English Corpora
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |