InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
On alternating pre-modified and post-modified nominals such as 'aspirin synthesis' vs. 'synthesis of aspirin': Rhetorical and cognitive packing in English science writing
Christopher Gledhill, Mojca Pecman
Fachsprache: Journal of Professional and Scientific, ISSN 1017-3285, Vol. 40, Nº. 1-2, 2018, págs. 24-46
Introduction. Traductologie de corpus : 20 ans après
Natalie Kübler, Rudy Loock, Mojca Pecman
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 63, Nº. 3, 2018, págs. 577-582
Teaching specialised translation through corpus linguistics: Translation quality assessment and methodology evaluation and enhancement by experimental approach
Natalie Kübler, Alexandra Mestivier, Mojca Pecman
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 63, Nº. 3, 2018, págs. 807-825
How trainee translators and their teachers deal with phraseological units in the ARTES database
Mojca Pecman, Christopher Gledhill
Équivalences, ISSN 0751-9532, Vol. 45, Nº. 1-2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Des unités de traduction à l'unité de la traduction), págs. 235-258
Mojca Pecman, Claudie Juilliard, Natalie Kübler, Alexandra Volanschi
E-lexicography in the 21st century: New challenges, new applications : proceedings of eLex 2009, Louvain-la Neuve, 22-24 october 2009 / Sylviane Granger (ed. lit.), Magali Paquot (ed. lit.), 2010, ISBN 978-2-87463-211-2, págs. 249-261
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados