Ha sido reseñado en:
La traducción en los medios audiovisuales
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 251-252
En este séptimo volumen de la colección "Estudis sobre la traducció", los más distinguidos especialistas debaten sobre una de las modalidadesde traducción que cuentan con mayor repercusión social, desde la revisión del estado de la cuestión o una propuesta modelo de análisis de textos audiosvisuales para la traducción, hasta el tratamiento de ciertos aspectos pragmáticos en la subtitulación o el papel del espectador en el proceso de comunicación, etc.
En aquest setè volum de la col·lecció "Estudis sobre la traducció" els més distingits especialistes tracten sobre una de les modalitats de traducció que compta amb més repercussió social, des de la revisió de l'estat de la qüestió o una proposta de model d'anàlisi de textos audiovisuals per a la traducció, fins al tractament de certs aspectes pragmàtics en la subtitulació o el paper de l'espectador en el procés de comunicació, etc.
The most distinguished experts discuss around one of the translation methods with more social repercussion, from the review of the question or the proposal of a model to analyse audio-visual texts, to the treatment of certain pragmatic aspects in subtitles or the role of spectators in the communicative process, etc.
Horizontes cercanos: La consolidación académica de la traducción audiovisual
págs. 9-15
págs. 19-33
págs. 33-46
págs. 49-56
La traducció per al teatre i per al doblatge a l'Aula: un laboratori de proves
págs. 57-64
págs. 65-71
págs. 73-76
págs. 77-88
págs. 91-114
págs. 115-117
págs. 119-122
págs. 123-127
Sous-titrage: le cas de la traduction de l' allemand vers le français
págs. 129-134
págs. 135-140
págs. 143-157
págs. 159-164
págs. 165-175
Inevitable exoticism: the translation of culture-specific items in documentaries
págs. 177-181
págs. 183-192
In video veritas: Are danish voices less American than Danish subtitles?
págs. 193-220
págs. 223-230
págs. 231-238
Traducció, mediació i dramatització: proposta per a l'estudi descriptiu de l'adaptació dramàtica
págs. 239-250
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados