págs. 9-18
Thirty years of research into captions/same language subtitles and second/foreign language learning: Distinguishing between "Effects of" subtitles and "Effects with" subtitles for future research
págs. 19-40
Subtitling as a language learning tool: Past findingas current applications and future paths
págs. 41-62
Subtitles and language learning (SLL): Theoretical Background
págs. 63-82
págs. 83-104
Bringing the SLL project to life: Engaging spanish teenagers in learning while watching foreing language audiovisuals
Patrick Zabalbeascoa Terran, Sara González, Rebeca Pascual Herce
págs. 105-126
ClipFair: Foreign language learning through interactive revoicing and captioning of clips
págs. 127-148
págs. 149-172
Speech segmentation in a second language: The role of bi-modal input
págs. 173-198
Incidental language learning through subtitled cartoons: Is it possible in a dubbing country?
págs. 199-220
págs. 221-244
Subtitling in language teaching: Suggestions for Language teachers
págs. 245-268
Multimodal subtitling: A medical perspective
págs. 269-292
Subtitling and Language awareness: A way and ways
págs. 293-322
Caught red-handed?: Teaching foreing idioms with a "Visual Head" in subtitled cartoons
págs. 323-344
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados